Disney negocia que Tom Hanks sea Geppetto en la nueva versión de "Pinocchio"

Los Ángeles (EE.UU.). Disney negocia con Tom Hanks para que el actor estadounidense interprete a Geppetto en la nueva versión que prepara del clásico infantil "Pinocchio" dirigida por Robert Zemeckis, informaron este miércoles varias publicaciones especializadas en la industria de Hollywood.


Fuente: EFE

Hanks ya habría mostrado interés por encarnar a este personaje desde que leyó el borrador del proyecto en 2018, aunque desde entonces ha experimentado varios cambios como el propio director, que anteriormente iba a ser Paul King.

Según el medio Deadline, fuentes de Disney afirman que las negociaciones están en fase temprana pero parecen seguras ya que es el propio actor quien habría mostrado su intención de tomar el papel de Geppetto.

Además, Zemeckis, el nuevo director, y Hanks tienen una relación estrecha pues ambos trabajaron juntos en la oscarizada “Forrest Gump” (1994), además de en “Cast Away” (2000) y “The Polar Express” (2004).

Basada en la novela del escritor italiano Carlo Collodi, la película original de Disney “Pinocchio”, estrenada en 1940, narraba la historia de una marioneta de madera, elaborada por el carpintero Geppetto, que cobraba vida por arte de magia.

A diferencia de aquella cinta animada, la nueva película sobre “Pinocchio” contará con acción real y personajes de carne y hueso.

Este largometraje forma parte de la gran estrategia de Disney de reinterpretar sus clásicos, ya sea con nuevas técnicas de animación o con actores reales.

El estudio obtuvo respuestas positivas con las actualizaciones de “Aladdin”, “The Lion King” y “Dumbo”.

Además, el 4 de septiembre estrenará “Mulan”, un proyecto que ha costado más de 250 millones de dólares y finalmente se lanzará en su plataforma de “streaming” Disney+ -a cambio de un pago extra- por no poder proyectarse en cines a causa de la pandemia del coronavirus.

Por su parte, Hanks, ganador de dos Óscar al mejor actor por los filmes “Philadelphia” (1993) y “Forrest Gump” (1994), acaba de estrenar “Greyhound” directamente Apple TV+ también por el coronavirus, enfermedad que padeció en marzo. EFE

 

Zoe Saldaña pide perdón entre lágrimas por haber interpretado a Nina Simone

Los Ángeles (EE.UU.), 5 ago (EFE).- Zoe Saldaña pidió perdón entre lágrimas por haber interpretado en el cine a la leyenda de la música Nina Simone en "Nina" (2016), una cinta que despertó un notable debate en Hollywood sobre la representación apropiada de la diversidad en la gran pantalla.


Fuente: EFE

“Nunca debería haber interpretado a Nina”, aseguró la actriz afrolatina, con rostro muy serio y sin esconder las lágrimas, en una entrevista de Steven Canals (cocreador de “Pose”) publicada en BESE, una plataforma para favorecer la inclusión que fue fundada por Saldaña.

“Debería haber hecho todo lo que estuviera en mi poder para elegir a una actriz negra que interpretara a una excepcionalmente perfecta mujer negra”, añadió.

“Creí entonces que tenía el permiso (para encarnarla) porque yo soy una mujer negra. Y lo soy. Pero es Nina Simone. Y Nina tuvo una vida y tuvo un viaje que debería haber sido, y debería ser, honrado al más específico detalle porque era una persona específicamente detallada (...). Se merecía algo mejor”, opinó.

“Dicho esto, lo siento, lo siento mucho”, afirmó Saldaña.

UNA ANTIGUA POLÉMICA

La polémica sobre “Nina”, cinta que escribió y dirigió Cynthia Mort, enfrentó en 2016 a defensores del filme contra seguidores de Simone acerca, entre otros aspectos, de la pertinencia de que Saldaña, hija de madre puertorriqueña y padre dominicano, fuera una actriz adecuada para interpretar a la legendaria cantante negra.

Para asemejarse más a Simone, Saldaña se colocó una prótesis en la nariz y coloreó su piel para hacerla más oscura, un aspecto que a ciertas voces les recordó prácticas racistas de los inicios del cine cuando actores blancos se maquillaban para interpretar papeles de negros.

Al Schackman, líder de la banda de Simone durante décadas, defendió a Saldaña frente a las críticas “injustas” y “severas” que recibió.

“Su retrato es elaborado y muy sensible (...). Zoe hizo un muy buen trabajo y no creo que haya nadie más que pudiera haberlo hecho mejor”, aseguró.

Sin embargo, familiares y seguidores de Simone mostraron su descontento con la película.

Por ejemplo, su hija Simone Kelly dijo que la familia no estaba “molesta” con Saldaña, pero añadió que no creía que fuera la “elección apropiada” en cuanto a apariencia.

“Hay muchas actrices magníficas de color que podrían haber representado a mi madre de una manera más adecuada”, añadió Simone Kelly, quien, no obstante, restó culpa a Saldaña y atacó con dureza el guión de “Nina”, centrado en un romance entre la cantante y su representante Clifton Henderson que, según Kelly, nunca existió.

La controversia también llegó a las redes sociales cuando Saldaña publicó un mensaje en Twitter con una cita de Nina Simone: “Te contaré lo que es la libertad para mí. No (tener) miedo. De verdad, realmente no (tener) miedo”.

A continuación, la cuenta verificada de los responsables del legado de Nina Simone respondieron con otro mensaje: “Genial historia pero por favor saca el nombre de Nina de tu boca por el resto de tu vida”.

En cambio, otras intérpretes como Queen Latifah salieron en defensa de Saldaña.

“Creo que Zoe Saldaña es una gran actriz (...). Ella es descendiente de africanos, así que no veo por qué no podría interpretar el papel”, dijo Latifah.

Icono del jazz y el soul, figura deslumbrante de la música negra del siglo XX y reconocida activista por los derechos civiles, Nina Simone murió en Francia en 2003.

 

Críticas a Disney+ por el precio por ver la nueva versión de "Mulán"

Madrid. La decisión de la factoría Disney de estrenar la nueva versión de “Mulán” a través de su plataforma de “streaming” (Disney+) a cambio de una tarifa extra, ha caído como un jarro de agua fría entre sus muchos de seguidores, recalcando el precio “abusivo” de alquiler de la cinta.


Fuente: EFE

Los seguidores entienden que, al igual que hacen otras plataformas, pongan la película de alquiler para toda aquella persona que quiera verla; ahora bien, en lo que no están de acuerdo es el precio “desorbitado” que ha propuesto Disney: 29,99 dólares (todavía no está en euros, pero se estima que la cantidad sea parecida) más la suscripción de la plataforma.

“’Mulán’ por 30 dólares, normal que luego la gente se vaya a la piratería”, “Ya pago suficiente por tener Disney +, no merece la pena ver ‘Mulán’ por ese precio, para eso me espero y en unos meses la veo gratis” o “Cuando pensábamos que Juan Carlos I nos había robado bien, llega Disney para cobrarte 30 pavos por ver ‘Mulán’” son solo algunas de las múltiples quejas que los seguidores compartían en redes sociales.

A esta queja del precio, que ha sido tendencia en Twitter este miércoles) se le suma la de la no aparición en la película de algunos de sus personajes originales -como bien dejó claro desde el inicio la industria del ratón- como es el de Mushu (el espíritu familiar de Mulán convertido en un dragón) y la eliminación de algunas de sus canciones originales. Ambos aspectos contribuyerin a dar popularidad a la película de 1998, de animación.

“A ver si lo entiendo bien: ¿Disney va a estrenar por streaming el remake de ‘Mulán’, sin las canciones, sin Mushu y otros personajes de la película animada, y pretende cobrar 30 dólares por alquilarla además de los 7 dólares que cuesta la suscripción mensual de Disney +?”, se quejaba otro usuario en tono satírico.

Sin embargo, otros comprenden el por qué Disney ha decidido poner ese precio a la cinta. Y es que, el público al que se dirige la película no es el de los cinéfilos solitarios, sino las familias que van en tropel al cine, entre 6 y 9 euros la entrada. Una pareja con un par de niños y los cubos de palomitas correspondientes no solo alcanzan, sino que pueden llegar a doblar esa cantidad.

Con respecto a esta última opinión, son muchos los usuarios que han recalcado en varios tuits que esta nueva versión “no es una película familiar Disney al uso como las anteriores adaptaciones”.

Los seguidores se basan en las afirmaciones que dio la factoría en su momento explicando que esta cinta será “más adulta”, por lo que es de esperar coreografías de combate y cierta violencia, por muy suavizada que esté.

"Mulan", una de las superproducciones más esperadas en Hollywood, iba a proyectarse en cines de todo el mundo el 27 de marzo, pero su estreno fue pospuesto en pleno pico de la pandemia y desde entonces ha encadenado aplazamientos de mes en mes, hasta que se ha visto imposible llevar la cinta a las salas.

De ahí la decisión de estrenarla en la plataforma el próximo 4 de septiembre con un precio adicional, y en algunos de los cines que estén abiertos.

 

Se cumplen 20 años del estreno de la popular película "Coyote Ugly"

Nueva York. Hace ya 20 años que se estrenó en EE.UU. la popular película "Coyote Ugly" que giraba en torno a los estragos de la joven Violet, una aspirante a cantautora de Nueva Jersey que se mudó a Nueva York para buscarse la vida y que acabó trabajando en un bullicioso bar en el que la barra, de cuando en cuando, se convertía en escenario de animados bailes.


Fuente: EFE

La cinta llegó a los cines el 4 de agosto del 2000, y aunque las críticas no fueron amables con el largometraje, en las que fue descrito como "desalmado", acabó recaudando 113 millones de dólares en taquilla y quedó grabada en la memoria de muchos jóvenes.

La actriz Piper Perabo fue la que se puso en la piel de la protagonista, mientras que sus compañeras de barra las interpretaron Tyra Banks, Bridget Moynahan e Izabella Miko.

"Es muy gracioso. Salgo en la película brevemente, pero me siento muy conectada a su legado", dijo Tyra Banks, de 46 años, al diario New York Post. "Veo la pantalla y me digo '¿Quién es esa chica? Porque ahora es mucho más sabia y… más ancha. Con curvas'", agregó.

Y aunque Maria Bello ha interpretado a decenas de personajes tanto en televisión como en el cine, asegura que la mayoría de las veces que la paran en la calle es por "Coyote Ugly".

"Realmente creo que es una película que viaja a través de las generaciones. No sabía cómo de enorme se volvería y que se convertiría en una película de culto", confesó Bello en declaraciones al medio.

Liliana Lovell, la dueña del bar "Coyote Ugly" original, sobre el que está basado la película, confiesa sin embargo que la ha visto una sola vez en si vida, pese a que ha llevado a que este establecimiento, situado en el este de Manhattan, se haya convertido en una franquicia internacional con 29 locales por todo el mundo.

Lovell, de 52 años, asegura que lo único en lo que se parece la película a la realidad de su bar es en las chicas y la bebida, ya que el ambiente festivo que aparece reflejado en la cinta ni se acerca a lo que se vivía diariamente en su establecimiento neoyorquino.

Pero sí, confiesa la dueña, "en ocasiones" empapaba con un chorro de alcohol a todo aquel que se atrevía a pedir agua en su bar, y prendían fuego a la barra de cuando en cuando, como refleja la película.