Eva Longoria, una fan absoluta de Dora: “Es la primera superheroína latina”

Los Ángeles (EE.UU.) Al frente de una historia y un elenco totalmente hispanos, Eva Longoria charló con Efe sobre la adaptación al cine de la serie "Dora the Explorer" y ensalzó a este personaje por ser "la primera superheroína latina" y por haberse convertido en un fenómeno global gracias a "su infinito optimismo".

Longoria (Corpus Christi, EE.UU., 1975) interpreta a la madre de la entusiasta y joven aventurera en “Dora and the Lost City of Gold”, cinta de James Bobin que llegará el 9 de agosto a los cines de EE.UU. con Isabela Moner como radiante protagonista dentro de un reparto con muchísimo sabor hispano en el que también destacan Eugenio Derbez, Michael Peña, Danny Trejo y Benicio del Toro.

Pregunta: Seguro que conocías a Dora antes de hacer esta cinta. ¿Por qué crees que se convirtió en un personaje tan icónico?

Respuesta: Creía que era un personaje icónico solo para la comunidad latina. Pero cuando se anunció que yo iba a hacer esta película, mucha gente me llamó de España, de Inglaterra, de Alemania… Era como: “¡No puedo creer que vayas a hacer el filme de Dora! Amo a Dora, mi hija ama a Dora…”. Y pensé: “¿Cómo saben quién es Dora?”.

Descubrí que es un icono global. Niños de todo el mundo crecen con ella, saben quién es y les encanta. Creo que es su infinito optimismo y positividad lo que la hace única.

P.- En la película interpretas a Elena, la madre de Dora. Y en la vida real fuiste madre por primera vez el año pasado. ¿Tu maternidad te ayudó de alguna manera a construir este personaje?

R.- Sí. Quiero decir, era la primera vez que interpretaba a una madre mientras era una madre. Así que todos mis instintos estaban de revés porque nunca había tenido la perspectiva de una madre para guiarme en un personaje.

A lo largo de la película, Michael (Peña, que da vida al padre de Dora) y yo nos preguntábamos muchas veces cosas como: “Oh, no, eso es un poco peligroso. Le dejaría o no hacer eso a nuestra hija, agarrar una serpiente…”. Y el director decía: “Es Dora, no es su hija: Dora tiene que hacer esas cosas en la película” (risas).

P.- ¿Por qué Isabela Moner es la elección perfecta para interpretar a Dora?

R.- Es especial, es una joven especial. Es amable y es muy como Dora: optimista, inteligente, sabia más allá de sus años. Pero, al mismo tiempo, tiene esa hermosa inocencia no solo en su apariencia sino también en su corazón. No puedo imaginar a nadie más interpretando este rol: simplemente lo clavó.

P.- En Hollywood se escucha mucho recientemente que “la representación diversa importa”, tanto que casi es un cliché. Pero como mujer latina que creció en EE.UU., ¿por qué crees que es importante para los niños ver a una chica latina como estrella de una gran película como esta?

R.- Es la primera superheroína latina que tenemos así que hay una responsabilidad de representar a los latinos de una manera positiva en la pantalla grande. Y nadie hace eso mejor que el personaje de Dora.

Sí creo que la diversidad se ha convertido como en esta cosa guay que hacer, pero lo que me encanta de esta película es que no solo está como marcando esa casilla y ya está: es auténticamente latina con Dora en el centro.

Refleja lo mejor de nuestra cultura, que es la familia, y creo que es un tema universal con el que todos pueden identificarse, pero al mismo tiempo es muy específico de la cultura hispana. Y pienso que ver a esta pequeña que es valiente, inteligente, divertida, intrépida y cariñosa puede ser inspirador y aspiracional para las niñas.

P.- En esta película hay una historia latina, con un telón de fondo latino y un reparto latino casi al cien por cien, pero ahora los latinos están pasando por un momento muy complicado en EE.UU. ¿Qué tipo de mensaje puede lanzar a la sociedad una cinta como esta?

R.- Creo que simplemente un retrato positivo de los latinos en el cine puede de verdad contrarrestar lo que se ve en las noticias y los medios de comunicación ahora mismo, que normalmente son retratos negativos. Creo que es refrescante ver contribuciones de un icono global como Dora. Ha cambiado muchas vidas: enseñó inglés en algunos países, enseñó español en otros…

Así que, especialmente en un momento en el que los latinos son representados como malvados, es bonito que se estrene una historia hermosa como la de Dora.

Rodarán serie televisiva sobre primera dama francesa

París, Francia. Una serie televisiva sobre la vida de la primera dama francesa Brigitte Macron, que era maestra de escuela cuando conoció a su futuro esposo y presidente, será rodada por la productora Gaumont, informó un comunicado este martes.

AFP

“Gaumont está trabajando en una serie titulada ‘Brigitte, una mujer libre’ de seis episodios de 45 minutos”, dijeron los productores, agregando que todavía está en etapas muy tempranas.

Brigitte Macron, de 71 años, fue profesora de francés y teatro hasta 2015.

Solía trabajar en una escuela secundaria del norte de Francia donde conoció a Emmanuel Macron. Éste tenía 24 años menos que ella.

Ha mantenido un perfil bajo desde que su esposo fue elegido por primera vez en 2017, aunque mantiene una actividad pública en la lucha contra el acoso escolar y cibernético.

Una fuente cercana a la primera dama, que prefirió no ser nombrada, dijo que era la primera vez que escuchaban hablar de esa serie.

“No estamos asociados a este proyecto del que nos enteramos hoy en la prensa”, dijo la fuente.

El año pasado la estrella del cine francés, Catherine Deneuve, protagonizó “Bernadette”, una película centrada en la esposa del ex presidente, Jacques Chirac.

Te puede interesar: Armera de la película “Rust” condenada a 18 meses de prisión por disparo mortal


Etiquetas:

Armera de la película “Rust” condenada a 18 meses de prisión por disparo mortal

Los Angeles, Estados Unidos. La armera de la película de vaqueros “Rust”, producida por Alec Baldwin y en cuyo rodaje murió de un disparo la directora de fotografía, fue condenada el lunes a 18 meses de prisión por la justicia estadounidense.

AFP

Hannah Gutierrez-Reed había cargado el revólver con el que Baldwin estaba ensayando en octubre de 2021 cuando el rodaje se convirtió en tragedia en un rancho de Nuevo México (suroeste): una bala real mató a la directora de fotografía Halyna Hutchins e hirió al director Joel Souza.

“Tú eras la armera, la que se interponía entre un arma segura y un arma que podía matar a alguien. Solo usted convirtió un arma segura en un arma letal”, dijo la juez Mary Marlowe Sommer.

“De no ser por usted, la señorita Hutchins estaría viva. Un marido tendría a su pareja y un niño pequeño tendría a su madre”.

En el juicio de 10 días de Gutierrez se escuchó cómo a pesar de ser la persona responsable de las armas de fuego en el set, la joven de 26 años había incumplido repetidamente las reglas básicas de seguridad, dejando las armas desatendidas y permitiendo que los actores, incluido Baldwin, las empuñaran.

También se supo que Gutierrez era responsable de la presencia de seis cartuchos cargados -una línea roja en la industria cinematográfica- y que había cargado uno de ellos en el Colt .45 que Baldwin estaba utilizando.

El arma se disparó cuando el actor preparaba una escena en el interior de una iglesia de madera, matando a Hutchins e hiriendo al director Souza.

Te puede interesar: Hannah Gutierrez-Reed, condenada a 18 años de prisión

Fuertes críticas contra serie sobre “paraguayos”, sin paraguayos enciende las redes

La serie de Netflix “El secuestro del vuelo 601″, basada en una historia real donde los protagonistas fueron dos paraguayos, Eusebio Borja y Francisco Solano López, quienes en 1973 secuestraron un avión colombiano exigiendo el pago de 200.000 dólares.

La ficción, de 6 capítulos es protagonizada por los argentinos Valentín Villafañe y Alían Emmanuel Devatac, y ni bien se estrenó desató la polémica en redes sociales.

¿La razón? La ausencia de actores de nacionalidad paraguaya y la extraña pronunciación del guaraní.

Artistas nacionales, principalmente exponentes de la actuación, lamentan el ninguneo del talento nacional ante el mundo.

Celso Franco, protagonista de la película “7 Cajas”, mencionó: “Es fundamental apoyar a los cineastas y artistas locales para que cuenten nuestras historias al mundo, desafiando estereotipos y promoviendo la diversidad cultural”.

Por su parte, Marcos Díaz, también realizador audiovisual y tiktoker, expresó: “Los tipos lo re logran, pero nosotros no hablamos así, ni los asunchetos nos animamos a hablar tan mal el guaraní, pero más allá del guaraní, porque si es difícil, tampoco hablamos así el español, o sea a mí se dio como ¡vamos a hablar mal, para hablar como paraguayos’”.

Te puede interesar: ¿Qué pasó en el set de “Descansar en paz”?: Actor paraguayo reveló todo