Nintendo “necesitaba participar” en la nueva película de Mario Bros, dice creador del personaje
Los Angeles, Estados Unidos. Cuando Shigeru Miyamoto creó al plomero que rescata a la princesa hace más de cuarenta años, la futura mascota de Nintendo no era más que un puñado de píxeles sin nombre o acento italiano.
Fuente: AFP/Andrew Marszal
Pero este miércoles, Mario, uno de los personajes más famosos en la historia de los videojuegos, debuta en los cines de Estados Unidos como protagonista de “Super Mario Bros.: La película”, una nueva producción animada del gigante Universal Pictures.
“Ni yo me imaginaba que Mario crecería tanto”, dijo Miyamoto a AFP.
“Es como ver una ilustración bidimensional salir del papel y convertirse en un títere en 3D, y luego cobrar vida y convertirse en un humano”, dijo el legendario diseñador de videojuegos.
La producción, que llega a los cines luego de recientes y exitosas adaptaciones de videojuegos como “The Last Of Us”, es el segundo intento de llevar a Mario a la pantalla grande, luego de la desafortunada película con actores reales de 1993.
En aquella época, Nintendo cedió la libertad creativa a los productores de Hollywood, que desarrollaron una fantasía distópica en el reino de un dinosaurio.
Esta vez el gigante japonés asumió protagonismo.
Nintendo envió al propio Miyamoto para coproducir la película junto a Chris Meledandri, fundador del estudio Illumination, que tiene en su catálogo éxitos como “Mi villano favorito” y los populares “Minions”.
“Nosotros no queríamos apenas ceder los derechos, queríamos participar”, explicó Miyamoto.
“Y conocimos a Chris. Nos daba confianza que Chris y su equipo trabajara con nosotros”, dijo .
“Estaba seguro de que nosotros teníamos que participar”, subrayó Miyamoto, quien sostiene que era la única manera de incorporar de forma exitosa el auténtico espíritu del videojuego de Nintendo a la película.
FOCO EN LOS PERSONAJES
El resultado es una colorida cinta de acción que transcurre a un ritmo frenético para agradar a los niños, y que está llena de detalles y referencias que generarán nostalgia entre los fanáticos que crecieron con Nintendo.
Incluso ofrece una historia de contexto sobre sus héroes.
Los hermanos Mario, que luchan por sacar adelante su incipiente negocio de fontanería en Nueva York, intentan salvar a la ciudad de una crisis de inundaciones, pero son arrastrados por una tubería verde.
Mario termina en el Reino Champiñón, donde tendrá que rescatar a su hermano de las garras de su gobernante y antagonista, Bowser.
De acuerdo con Miyamoto, la idea de crear una película surgió de un importante cambio estratégico que Nintendo adoptó hace una década para hacer que sus juegos estuviesen “más enfocados en sus personajes”.
Hasta entonces, más allá del conocido “¡Wahoo!” de Mario, los diseñadores de Nintendo no agregaban “nada extra o innecesario” a sus personajes porque “no sabíamos en qué tipos de juegos serían utilizados” después.
Pero “queríamos que quienes no fuesen adeptos a los videojuegos pudieran reconocer nuestros personajes”, explicó Miyamoto.
El “cambio en la dirección” también derivó en los parques temáticos que Nintendo abrió recientemente en las ciudades de Osaka y Los Ángeles, con la promesa de nuevas atracciones.
EL “SPIELBERG” DE LOS VIDEOJUEGOS
Miyamoto, de 70 años y quien a veces es considerado el Steven Spielberg de los videojuegos, tuvo que adaptarse a su nuevo rol como productor de Hollywood.
“Disfruto de las películas pero no soy un experto”, confesó a la AFP. “Veo de todo, pero nunca pensé que querría hacer una película“, acotó.
En sentido contrario, fueron películas como “Los cazadores del arca perdida”, de Spielberg, que inspiraron sus videojuegos, entre ellos el aclamado “The Legend of Zelda”.
“Cuando vi la película, percibí que había mucha gente creativa involucrada (…) y esa única persona al frente unió todo en una estructura cohesiva”, comentó.
En ese sentido, señaló: “Vi esto desde la perspectiva de un diseñador de juegos, y pensé ‘Quiero hacer videojuegos así'”.
Trabajar junto a Meledandri durante seis años para completar la nueva película de “Mario” le ha permitido a Miyamoto “ver todo este proceso de cerca”.
Estrellas de Hollywood como Chris Pratt, Jack Black, Anya Taylor-Joy y Seth Rogen fueron fichados para darle voz a los famosos personajes de Nintendo.
CONTROVERSIA
Pero la película ya levantó controversias, sobre todo por el acento de Mario.
Diferente al acento italiano que Mario tiene en los videojuegos, muchos fans fueron sorprendidos el año pasado al escuchar en el tráiler a Pratt interpretar el personaje con acento estadounidense.
La explicación del supuesto descuido está en la trama de la película, y debería calmar el escepticismo de los espectadores.
Pratt ha sugerido que el acento de Mario (interpretado por Charles Martinet en los videojuegos) podría causar distracción en una película de larga duración.
“Hablamos desde el principio de la importancia de cimentar mi versión de la voz de Mario en algo que pudiera sustentar una línea emocional de 90 minutos”, dijo Chris Pratt en las notas de prensa de la película.
Miyamoto espera que colocar a Mario en una película transmita a los fans la sensación de que él realmente existe.
“Siento que lo hemos logrado, espero que así sea”, expresó.
Luego de Mario, ¿podrían venir nuevas adaptaciones de Nintendo? ¿Tal vez una película de “Zelda”?
“¡Siempre hay posibilidades!”, respondió Miyamoto.
Con películas gratuitas y obsequios, arranca el XVI Ciclo de Cine Europeo
Este jueves se da inicio al XVI Ciclo de Cine Europeo, actividad organizada por la Unión Europea en Paraguay. Varias películas será proyectadas de forma gratuita en importantes cines.
Del 22 al 30 de mayo se celebrará el Ciclo de Cine Europeo 2025, con acceso libre en distintas salas y centros culturales de la ciudad de Asunción.
El evento -que va por su edición número 16- es organizado por la Unión Europea en Paraguay y busca fortalecer el vínculo entre Europa y Paraguay a través del lenguaje universal del cine.
El acto de apertura tendrá lugar este jueves 22 de mayo, a las 19:30 hs, en el Cine Villamorra, con la proyección de la película sueca “UFO Sweden: Cazadores de Ovnis”. La entrada será gratuita y por orden de llegada, con pororó y bebidas de cortesía.
Las funciones tendrán entrada gratuita y serán exhibidas en el Instituto Cultural Paraguayo-Alemán (ICPA), la Alianza Francesa, el Centro Cultural de España Juan de Salazar, el Cine Cañisá, Cinemark y el Cine Villamorra, ofreciendo una programación diversa y representativa de distintos países europeos.
La actividad forma parte de las celebraciones por el Mes de Europa, en conmemoración del Día de Europa (9 de mayo), que este año destaca especialmente por el 75º aniversario de la Declaración Schuman, el documento fundacional que dio origen al proceso de integración europea tras la Segunda Guerra Mundial.
El Ciclo de Cine Europeo 2025 ofrecerá al público paraguayo una rica variedad de géneros, temáticas y enfoques. Entre las películas programadas se encuentran historias sobre migración, cambio climático, identidad cultural, educación, fantasía y relaciones humanas, provenientes de países como Suecia, Irlanda, España, Bélgica, Italia, Letonia, Francia, Alemania, Portugal y Polonia.
Algunas de las propuestas destacadas incluyen:
*That They May Face The Rising Sun (Irlanda): una mirada poética a la vida rural.
*Mariposas negras (España): un relato sobre mujeres migrantes afectadas por el cambio climático.
*Enrico Piaggio, un sueño italiano (Italia): la historia del creador de la Vespa.
*Flow (Letonia): una fábula animada sobre la cooperación entre especies en medio de una catástrofe.
*Un Métier Sérieux (Francia): una reflexión sobre el rol transformador de la educación.
*Under the Volcano (Polonia): el drama de una familia ucraniana atrapada por la guerra mientras están de vacaciones.
Los detalles de la programación, sinopsis, trailers y otros contenidos estarán disponibles durante el festival en las redes sociales de la Unión Europea en Paraguay.
Mescal no ve “paralelismos” entre romance gay presentado en Cannes y “Secreto en la montaña”
El actor irlandés Paul Mescal, en competencia en Cannes por “The History of Sound”, no ve “ningún paralelismo” entre este romance gay y “Secreto en la montaña” (Brokeback Mountain, 2005), cuya historia de amor entre dos vaqueros en los años 1960 marcó a los cinéfilos.
AFP
“No veo ningún paralelismo entre las dos películas, salvo las escenas (de sexo) en una tienda de campaña”, bromeó en una conferencia de prensa el jueves, agregando que le han hecho esa pregunta con frecuencia desde la proyección del largometraje el día anterior.
“‘Secreto en la montaña’ (de Ang Lee) es una película hermosa que trata sobre la represión; nuestra película toma una dirección opuesta”, considera el actor irlandés de 29 años.
“Se trata de una celebración de esa relación, no de la represión de la sexualidad” de su personaje, que vive un idilio con otro hombre, interpretado por el británico Josh O’Connor, con quien emprende un viaje para grabar canciones folclóricas en Estados Unidos tras la Primera Guerra Mundial.
El paralelismo entre ambas películas “nunca estuvo en nuestra mente”, coincidió el director sudafricano Oliver Hermanus.
“La idea no era tratar las complicaciones de su sexualidad, sino más bien lo que separa” a los dos personajes en sus respectivas vidas amorosas. “Es una película sobre el amor en un contexto diferente”, opinó.
Para el sudafricano de 41 años, el hecho de que “The History of Sound” se compare con un largometraje estrenado veinte años antes “muestra, sobre todo, que debería haber más películas sobre relaciones queer”.
La película de Ang Lee ganó tres Óscar en 2005: mejor director, mejor guión adaptado y mejor banda sonora.
Preguntado sobre la representación de la masculinidad en esta última película, Paul Mescal añadió que, para él, el cine en general “se está alejando del personaje tradicional del macho alfa”.
Actor en la serie “Gente normal” (2020), en la película “Aftersun” (2022) y en otro romance queer (“Desconocidos”, 2023), la estrella de “Gladiator 2” también nota que esta tendencia se refleja en sus papeles.
Pero “no es una elección”, sino más bien un “instinto” que “seguirá” hasta que algo diferente le atraiga, dice.
Te puede interesar: En Festival de Cannes, Paraguay firma primer acuerdo bilateral cinematográfico
En Festival de Cannes, Paraguay firma primer acuerdo bilateral cinematográfico
El Gobierno de la República del Paraguay y el Gobierno de la República Francesa suscribieron un histórico acuerdo de coproducción cinematográfica. Esta acción permitirá beneficios, fondos e incentivos, otorgados por cada Estado.
El martes 20 de mayo, en la Plage du CNC, en el marco del Festival Internacional de Cine de Cannes, uno de los encuentros cinematográficos más importantes del mundo, tuvo lugar la firma del acuerdo, suscrito por Gaëtan Bruel, presidente del Centre National du Cinéma et de l’Image Animée (CNC), del Ministerio de Cultura de Francia, y por Adriana Ortiz Semidei, Ministra de Cultura del Paraguay.
Esta condición habilita el acceso a beneficios, fondos e incentivos, otorgados por cada Estado, fomentando el equilibrio en la participación técnica, artística y financiera en los proyectos. Además, contempla mecanismos que facilitan la movilidad del personal artístico y técnico, promueve la circulación internacional de las obras y asegura que las producciones cuenten con el reconocimiento oficial de coproducción en ambos territorios, con los beneficios que esto implica.
Las autoridades competentes designadas para la implementación del acuerdo son el Instituto Nacional del Audiovisual Paraguayo (INAP), por parte de Paraguay, y el Centre National du Cinéma et de l’Image Animée (CNC), por parte de Francia. Participaron de la ceremonia la Embajadora del Paraguay ante la República Francesa, Cynthia Filártiga Lacroix, y el Director Ejecutivo del Instituto Nacional del Audiovisual Paraguayo (INAP), Christian Andrés Gayoso.
Este instrumento bilateral es el resultado de un trabajo articulado entre el INAP, la Secretaría Nacional de Cultura, la Embajada del Paraguay y el Ministerio de Relaciones Exteriores, y tiene como objetivo fortalecer la cooperación entre ambos países en el ámbito cinematográfico, estableciendo un marco jurídico que permita la coproducción de obras cinematográficas reconocidas como nacionales tanto en Paraguay como en Francia.
Este acuerdo representa un hito en la consolidación de las relaciones de cooperación cultural entre ambos países y un paso estratégico para el desarrollo y la proyección internacional de la industria audiovisual paraguaya.
Leé también: Vuelve la ficción paraguaya a la Tv: Talento y humor en el prime time próximamente