Renée Zellweger reconoce su emoción interpretando a Judy Garland en “Judy”

Toronto (Canadá).- La actriz Renée Zellweger reconoció este martes que interpretar la canción "Somewhere Over the Rainbow" en su nueva película, "Judy", el retrato de los últimos meses de la vida de la actriz estadounidense Judy Garland, la conmovió "profundamente".

Zellweger participó esta jornada en el estreno de “Judy” en el Festival Internacional de Cine de Toronto (TIFF) junto con el director del filme, Rupert Goold (“True Story”, 2015), donde habló sobre la alfombra roja sobre “Over the Rainbow”, la canción más conocida de “The Wizard of Oz” (1939).

“Fue un día increíble. Es al final de las secuencias de la actuación en vivo que estuve compartiendo durante una semana con 300 actores que representaban al público. Fue como el momento final de celebración que fue compartido entre nosotros. Todo nuestro afecto y admiración por Judy se sintió muy real en ese momento”, declaró Zellweger.

“Pensar lo que esa canción significó para ella en ese momento de su vida. La nostalgia que todos sentimos y cómo cambia a medida que nuestra vida avanza. Me conmovió profundamente”, explicó la actriz a las cámaras de televisión.

Si cantar “Over the Rainbow” en “Judy” conmovió a la actriz estadounidense, su interpretación de Garland también está provocando emociones positivas en la crítica.

Es tentador establecer paralelismos entre la mítica Judy Garland y Renée Zellweger aunque solo sea porque la protagonista de las películas de Bridget Jones ha pasado la mitad de sus 50 años de vida bajo la lupa de la opinión pública.

Zellweger ha sufrido el escrutinio de propios y extraños por sus relaciones sentimentales con estrellas como el también actor Jim Carrey, por sus cambios físicos o por sus cirugías estéticas.

Y como Garland, Zellweger ha sufrido grandes altibajos en su carrera, de pasar a ser nominada en dos ocasiones a los Óscar y ganar una vez la preciada estatuilla como actriz secundaria por “Cold Mountain” (2003), a una crisis que parecía que podía acabar con su carrera y que supuso seis años sin rodar una película entre 2010 y 2016.

Pero con “Judy”, Zellweger, a sus 50 años de edad, deja claro que le queda mucho camino por recorrer. Y su participación en musicales ha sido positiva para la actriz como cuando dio vida a Roxie Hart en “Chicago” (2002), lo que le valió una de las nominaciones al Óscar.

La película de Goold arranca en 1968, cuando Garland estaba al final de su carrera con 46 años de edad, repudiada por el Hollywood que la convirtió en una niña prodigio y la exprimió hasta romperla.

Desposeída, la protagonista del “The Wizard of Oz” se tiene que marchar a Londres para intentar salvar lo que queda de su carrera y ganar algo de dinero que le ayude a pagar las deudas millonarias que acumula.

Pero en Londres, sus problemas mentales agudizados por el alcoholismo y la adicción a píldoras llevan a Garland al borde de un nuevo, y posiblemente el último, fracaso de su carrera. Solo cuando está sobre el escenario, iluminada por los focos, con el micrófono en la mano y sintiendo la inmediatez del público, Garland es capaz de ser la mítica estrella del cine y la canción.

Zellweger ha declarado en Toronto que nunca habló con las dos hijas de Garland, Liza Minnelli y Lorna Luft, aunque reconoció que quiso “contactarlas pero no para hacer preguntas excepto saber qué les gustaría ver”.

“Porque pensé que lo que fuera para el consumo público, ya lo habían compartido en estos momentos”, dijo.

Así que la actriz leyó todo lo publicado sobre Garland y visionó todo lo disponible en internet.

Zellweger también ha reconocido que, quizás, el momento más emotivo fue la interpretación de “Over the Rainbow” porque estaba pensado “lo que esa canción significó para ella en ese momento de su vida”.

“Intenté olvidar lo mucho que Judy es adorada y lo ha sido durante generaciones y cómo es un icono eterno. Intenté olvidarme de eso y planteármelo cómo intentar entender la experiencia humana al otro lado del estrellato”, añadió la actriz.

Rodarán serie televisiva sobre primera dama francesa

París, Francia. Una serie televisiva sobre la vida de la primera dama francesa Brigitte Macron, que era maestra de escuela cuando conoció a su futuro esposo y presidente, será rodada por la productora Gaumont, informó un comunicado este martes.

AFP

“Gaumont está trabajando en una serie titulada ‘Brigitte, una mujer libre’ de seis episodios de 45 minutos”, dijeron los productores, agregando que todavía está en etapas muy tempranas.

Brigitte Macron, de 71 años, fue profesora de francés y teatro hasta 2015.

Solía trabajar en una escuela secundaria del norte de Francia donde conoció a Emmanuel Macron. Éste tenía 24 años menos que ella.

Ha mantenido un perfil bajo desde que su esposo fue elegido por primera vez en 2017, aunque mantiene una actividad pública en la lucha contra el acoso escolar y cibernético.

Una fuente cercana a la primera dama, que prefirió no ser nombrada, dijo que era la primera vez que escuchaban hablar de esa serie.

“No estamos asociados a este proyecto del que nos enteramos hoy en la prensa”, dijo la fuente.

El año pasado la estrella del cine francés, Catherine Deneuve, protagonizó “Bernadette”, una película centrada en la esposa del ex presidente, Jacques Chirac.

Te puede interesar: Armera de la película “Rust” condenada a 18 meses de prisión por disparo mortal


Etiquetas:

Armera de la película “Rust” condenada a 18 meses de prisión por disparo mortal

Los Angeles, Estados Unidos. La armera de la película de vaqueros “Rust”, producida por Alec Baldwin y en cuyo rodaje murió de un disparo la directora de fotografía, fue condenada el lunes a 18 meses de prisión por la justicia estadounidense.

AFP

Hannah Gutierrez-Reed había cargado el revólver con el que Baldwin estaba ensayando en octubre de 2021 cuando el rodaje se convirtió en tragedia en un rancho de Nuevo México (suroeste): una bala real mató a la directora de fotografía Halyna Hutchins e hirió al director Joel Souza.

“Tú eras la armera, la que se interponía entre un arma segura y un arma que podía matar a alguien. Solo usted convirtió un arma segura en un arma letal”, dijo la juez Mary Marlowe Sommer.

“De no ser por usted, la señorita Hutchins estaría viva. Un marido tendría a su pareja y un niño pequeño tendría a su madre”.

En el juicio de 10 días de Gutierrez se escuchó cómo a pesar de ser la persona responsable de las armas de fuego en el set, la joven de 26 años había incumplido repetidamente las reglas básicas de seguridad, dejando las armas desatendidas y permitiendo que los actores, incluido Baldwin, las empuñaran.

También se supo que Gutierrez era responsable de la presencia de seis cartuchos cargados -una línea roja en la industria cinematográfica- y que había cargado uno de ellos en el Colt .45 que Baldwin estaba utilizando.

El arma se disparó cuando el actor preparaba una escena en el interior de una iglesia de madera, matando a Hutchins e hiriendo al director Souza.

Te puede interesar: Hannah Gutierrez-Reed, condenada a 18 años de prisión

Fuertes críticas contra serie sobre “paraguayos”, sin paraguayos enciende las redes

La serie de Netflix “El secuestro del vuelo 601″, basada en una historia real donde los protagonistas fueron dos paraguayos, Eusebio Borja y Francisco Solano López, quienes en 1973 secuestraron un avión colombiano exigiendo el pago de 200.000 dólares.

La ficción, de 6 capítulos es protagonizada por los argentinos Valentín Villafañe y Alían Emmanuel Devatac, y ni bien se estrenó desató la polémica en redes sociales.

¿La razón? La ausencia de actores de nacionalidad paraguaya y la extraña pronunciación del guaraní.

Artistas nacionales, principalmente exponentes de la actuación, lamentan el ninguneo del talento nacional ante el mundo.

Celso Franco, protagonista de la película “7 Cajas”, mencionó: “Es fundamental apoyar a los cineastas y artistas locales para que cuenten nuestras historias al mundo, desafiando estereotipos y promoviendo la diversidad cultural”.

Por su parte, Marcos Díaz, también realizador audiovisual y tiktoker, expresó: “Los tipos lo re logran, pero nosotros no hablamos así, ni los asunchetos nos animamos a hablar tan mal el guaraní, pero más allá del guaraní, porque si es difícil, tampoco hablamos así el español, o sea a mí se dio como ¡vamos a hablar mal, para hablar como paraguayos’”.

Te puede interesar: ¿Qué pasó en el set de “Descansar en paz”?: Actor paraguayo reveló todo