Alfonso Cuarón tilda de ‘ridículo’ el subtitulo de Roma en “español de España”

Netflix tradujo las conversaciones para que los usuarios españoles pudieran “comprender” la película, hecho que el director mexicano calificó de ofensivo y ridículo.

Tras el estreno, la plataforma decidió subtitular la película, cuyo diálogo es en español a excepción de los comentarios en la lengua indígena local, para que los usuarios españoles pudieran “entender”.

Sin embargo encendió la polémica ya que según el propio Cuarón, director del filme, le parecía muy ofensivo para el público que su película se haya subtitulado en España.

A mí me encanta ver, como mexicano, el cine de Almodóvar, y yo no necesito subtítulos al mexicano para entender a Almodóvar”, declaró claramente enfadado el director en Nueva York.

“Es parroquial, ignorante y ofensivo para los propios españoles”, añadió luego.

El académico de la lengua Pedro Álvarez de Miranda mostró su apoyo al realizador mexicano y consideró que esta práctica “abre grietas en el privilegio” de los hispanohablantes de entenderse y dijo que los subtítulos a la película mexicana suponen un “fenómeno sorprendente” y “una falta de confianza” a la capacidad de la comunidad panhispánica de entenderse.

Además, en representación de la Real Academia Española, señaló que cuando vio la película se sorprendió al ver lo subtítulos:

“Cuando uno va al cine a ver una película mexicana, española o argentina no espera encontrar subtítulos, porque no son necesarios. Roma tiene algunas partes en mexica, una lengua indígena, y esas partes sí hay que traducirlas, pero la parte que está en español no necesita en absoluto traducción”, dijo al sitio El Español.

Palabras como “ustedes” se leen en los subtítulos como “vosotros”, “enojarse” se cambió a “enfadarse”, “vengan” por “venid”, y “mamá” por “madre”, entre algunos cambios. Sin embargo, la RAE concuerda con el cineasta: los subtítulos son innecesarios.

Tras la polémica, Netflix decidió dar un paso atrás y quitó los subtítulos para España.

SIETE PARECIDOS POCO RAZONABLES

“Se va a enojar tu mamá” es subtitulado como “Tu madre se va a enfadar”.

“Qué babosa eres” (“Qué tonta eres”)

“Nomás no se vayan hasta la orilla” (“No os acerquéis al borde”)

“¡Vengan!” (“¡Venid!”)

“Y, además, quiero un coche más chico” (“Y quería un coche más pequeño”)

“Tengo que ir a checar” (“Tengo que mirar”)

“Si está bien suave” (“Está tranquila”)

Varios heridos en el rodaje de una película de Eddie Murphy

Los Angeles, Estados Unidos. Varias personas resultaron heridas en un accidente en el set de una nueva película de Eddie Murphy, informaron el martes los estudios Amazon MGM.

AFP

El incidente en el set de “The Pickup”, una comedia sobre robos, ocurrió el sábado mientras se filmaba una secuencia de acción.

“Desafortunadamente, la secuencia no salió como estaba planeado y varios miembros del equipo resultaron heridos”, dijo un portavoz.

El estudio “todavía está en proceso de recopilar datos sobre lo que ocurrió y por qué”, añadieron, sin dar más detalles.

La película está protagonizada por Murphy, Pete Davidson y Keke Palmer.

Pero el incidente afectó a la segunda unidad de la película, un término de la industria que se refiere al rodaje que se realiza fuera de la producción principal.

Las segundas unidades suelen encargarse de filmar escenas peligrosas y no es habitual que cuenten con la participación de los actores principales.

La secuencia de acción había sido ensayada y “todas las precauciones de seguridad fueron revisadas antes y monitoreadas durante el rodaje”, dijo el estudio.

“El bienestar de todo el equipo y el elenco es nuestra prioridad, y seguiremos insistiendo en los más altos estándares de seguridad de la industria durante el rodaje”, añadió.

El incidente ocurrió en un set de Atlanta, Georgia, según el sitio web especializado en Hollywood Deadline.

Leé acá: TIA Internacional prepara taller inaugural con destacado actor argentino


Rodarán serie televisiva sobre primera dama francesa

París, Francia. Una serie televisiva sobre la vida de la primera dama francesa Brigitte Macron, que era maestra de escuela cuando conoció a su futuro esposo y presidente, será rodada por la productora Gaumont, informó un comunicado este martes.

AFP

“Gaumont está trabajando en una serie titulada ‘Brigitte, una mujer libre’ de seis episodios de 45 minutos”, dijeron los productores, agregando que todavía está en etapas muy tempranas.

Brigitte Macron, de 71 años, fue profesora de francés y teatro hasta 2015.

Solía trabajar en una escuela secundaria del norte de Francia donde conoció a Emmanuel Macron. Éste tenía 24 años menos que ella.

Ha mantenido un perfil bajo desde que su esposo fue elegido por primera vez en 2017, aunque mantiene una actividad pública en la lucha contra el acoso escolar y cibernético.

Una fuente cercana a la primera dama, que prefirió no ser nombrada, dijo que era la primera vez que escuchaban hablar de esa serie.

“No estamos asociados a este proyecto del que nos enteramos hoy en la prensa”, dijo la fuente.

El año pasado la estrella del cine francés, Catherine Deneuve, protagonizó “Bernadette”, una película centrada en la esposa del ex presidente, Jacques Chirac.

Te puede interesar: Armera de la película “Rust” condenada a 18 meses de prisión por disparo mortal


Etiquetas:

Armera de la película “Rust” condenada a 18 meses de prisión por disparo mortal

Los Angeles, Estados Unidos. La armera de la película de vaqueros “Rust”, producida por Alec Baldwin y en cuyo rodaje murió de un disparo la directora de fotografía, fue condenada el lunes a 18 meses de prisión por la justicia estadounidense.

AFP

Hannah Gutierrez-Reed había cargado el revólver con el que Baldwin estaba ensayando en octubre de 2021 cuando el rodaje se convirtió en tragedia en un rancho de Nuevo México (suroeste): una bala real mató a la directora de fotografía Halyna Hutchins e hirió al director Joel Souza.

“Tú eras la armera, la que se interponía entre un arma segura y un arma que podía matar a alguien. Solo usted convirtió un arma segura en un arma letal”, dijo la juez Mary Marlowe Sommer.

“De no ser por usted, la señorita Hutchins estaría viva. Un marido tendría a su pareja y un niño pequeño tendría a su madre”.

En el juicio de 10 días de Gutierrez se escuchó cómo a pesar de ser la persona responsable de las armas de fuego en el set, la joven de 26 años había incumplido repetidamente las reglas básicas de seguridad, dejando las armas desatendidas y permitiendo que los actores, incluido Baldwin, las empuñaran.

También se supo que Gutierrez era responsable de la presencia de seis cartuchos cargados -una línea roja en la industria cinematográfica- y que había cargado uno de ellos en el Colt .45 que Baldwin estaba utilizando.

El arma se disparó cuando el actor preparaba una escena en el interior de una iglesia de madera, matando a Hutchins e hiriendo al director Souza.

Te puede interesar: Hannah Gutierrez-Reed, condenada a 18 años de prisión