Claves rumbo al Mundial: Albirroja, con mayúscula y sin comillas

En la sección RAE ya huele a Mundial de fútbol y por eso nos sumamos a la temática del día, con algunas claves de redacción al respecto, entre ellas, la forma correcta de escribir la palabra Albirroja.

Un déjà vu de Sudáfrica 2010 invade la mente de muchas personas en este momento, pues ese es el último recuerdo que tenemos de nuestra querida selección nacional en un Mundial.

Para quienes aman este deporte y al mismo tiempo disfrutan de un buen español, compartimos algunas relacionadas a al tema del momento:

Albirroja: los nombres alternativos de las selecciones de fútbol deben escribirse con mayúscula y sin comillas, pero nada más los nombres, no así los artículos. Ejemplos: la Albirroja, la Albiceleste, la Vino Tinto, la Celeste.

Apelativos de jugadores y equipos: a diferencia del dato anterior, en el que hablábamos de los apodos de los equipos, en este párrafo nos referimos a los jugadores e hinchas, en cuyo caso, los apelativos se escriben con minúscula. Ejemplos: los albirrojos, los albicelestes, los cafeteros, los celestes.

Lea también: ¿Primero de octubre o uno de octubre?

La pierna y la mano, no su pierna ni su mano: lo adecuado a la hora de referirse a las partes del cuerpo de un futbolista, y de cualquier persona, es el uso del determinante definido en lugar del determinante posesivo: se lesionó la pierna (no su pierna), tocó el balón con la mano (no con su mano).

Tiempo de descuento y tiempo de adición o añadido: ambas opciones son válidas para referirse a los minutos que se agregan una vez que se alcanza el tiempo reglamentario, nada más son maneras distintas de describir una misma situación. En el primer caso, porque se entiende que, a lo que corresponde jugar, se le descuenta el tiempo perdido en faltas, asistencias, protestas, etc.; en el segundo, porque se agregan minutos para compensar lo perdido.

Penal y penalti, mejor que penalty: en español, la grafía correcta es penalti, mientras que penalty, por tratarse de un extranjerismo, debe escribirse en cursiva. No obstante, lo ideal es optar por la variante más utilizada en América: penal.

Córneres o tiros de esquina: el plural de córner es córneres, una palabra españolizada debido a su uso extendido. Otra opción es tiro de esquina o saque de esquina.

VAR Y videoarbitraje: si nos referimos al uso de la tecnología en el fútbol para la revisión de jugadas, la sigla inglesa VAR (Video Assistant Referee) es válida. También hay una alternativa, aunque poco utilizada en América, que se denomina videoarbitraje, escrita en una sola palabra y sin tilde.

Puede interesarle: Me duele mi cabeza, se lastimó su rodilla y otros errores gramaticales

La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.

El origen de la palabra maratón y el género que le corresponde

Una de las dudas más frecuentes en torno a la palabra maratón es si le corresponde un artículo masculino o femenino. Aunque muchos están muy seguros de la respuesta, la Real Academia resolvió esa y otras interrogantes.

Vayamos al principio de todo, pues, según el Diccionario de la lengua española, maratón proviene del griego Μαραθών Marathṓn, por los casi 42 km que recorrió a la carrera desde esta localidad (Marathón) hasta Atenas un soldado griego, en el año 490 a. C., para anunciar la victoria sobre los persas.

Las acepciones son tres, pero la primera y más extendida es la que guarda relación con el atletismo y dice: carrera de resistencia en la que se recorre una distancia de 42 km y 195 metros. La segunda, competición de resistencia y la última, actividad larga e intensa que se desarrolla en una sola sesión o con un ritmo muy rápido.

Lea también: Paraguas, no sombrilla, el elemento para protegerse de la lluvia

Si bien las tres definiciones señalan que se trata de un nombre masculino, al final de cada explicación aparece la aclaración “U.t.c.f.”, que significa, utilizado también en femenino.

A esta fuente se suma el Diccionario panhispànico de dudas, también de la RAE, que señala que, si bien la palabra nació con el género masculino en el primer tercio del siglo XX, más tarde, por influencia de las palabras prueba y carrera, se extendió el uso femenino.

En conclusión, aunque en sus inicios fue un término netamente masculino, actualmente son válidas tanto la versión masculina como la femenina.

Puede interesarle: Cómo saber cuándo usar r o rr si la pronunciación no varía

La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.

Paraguas, no sombrilla, el elemento para protegerse de la lluvia

Si bien ambos elementos sirven para protegerse del sol y de la lluvia, la palabra paraguas es la más apropiada para referirse al instrumento utilizado en un día lluvioso. También existen otras diferencias.

Un utensilio portátil para resguardarse de la lluvia, compuesto de un eje y de un varillaje cubierto de tela u otro material, que puede extenderse y plegarse. Esta es la definición de paraguas en el Diccionario de la lengua española.

Este mismo elemento puede funcionar como una sombrilla, en caso de necesidad de salir a caminar al mediodía o en cualquier horario en el que los rayos solares sean muy intensos. En ese caso podemos decir que llevamos una sombrilla en mano.

Lea también: Cómo saber cuándo usar r o rr si la pronunciación no varía

El significado de sombrilla en el diccionario se limita a una sola palabra y es quitasol. Proviene del diminutivo de sombra. Como se sabe, existen otros tipos de sombrillas más grandes que son las utilizadas en las playas o en las mesas de los bares.

Además de las definiciones lingüísticas, también existen otras diferencias como el material del cual están hechos. Mientras el paraguas es impermeable y un poco más fino, la sombrilla tiene una tela más gruesa para que los rayos solares reboten.

Puede interesarle: El origen de la h y las palabras que antes se escribían sin esa letra

La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.

Cómo saber cuándo usar r o rr si la pronunciación no varía

Tanto perro como Enrique y sonrisa contienen el fonema (la pronunciación) rr, sin embargo, uno representa a la letra r (erre) y otro al dígrafo rr. Entonces, ¿cómo hacer para saber cuál de las dos opciones escribir? Lo averiguamos en este espacio.

La letra r (erre) representa dos sonidos: el que pronunciamos en palabras como marítimo o herir y el que corresponde a rata, raya y tierra. En ese segundo caso, si se pronuncian iguales, ¿por qué entonces difieren en escritura?

Según la Real Academia Española, solo (solo ya no lleva tilde) se escribe «rr» (que representa el fonema /rr/) entre vocales: «perro, antirrobo». En el resto de los contextos, el fonema /rr/ se representa con una sola «r»: «roca, Israel, Enrique, sonrisa, exrepresentante».

Lea también:Amerizar, alunizar y otros términos por aprender con la NASA

Se debe tener mucho cuidado con las palabras que habitualmente inician con la letra r, pero que pasan a escribirse con el dígrafo rr al convertirse en compuestas. Ejemplo: antirrobo, antirreuma. En ambos casos, estas palabras irían con una r si no fueran compuestas

Sin embargo, pasan a utilizar el dígrafo rr al unirse al prefijo. Por cierto, en el español actual, todos los prefijos van unidos a las palabras, ejemplos: exnovio, contrarreforma, nanorrobot, etc. La rr se añade porque se encuentra entre vocales en todos esos casos.

La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.

Puede interesarle:Qué es un carroñero y de dónde viene la palabra