El idioma Guaraní y los ataques que sufrió a lo largo de los años

El investigador Fabián Chamorro recordó algunos de los ataques que sufrió el idioma Guaraní a lo largo de los años desde la independencia del Paraguay.

Luego de que una ciudadana brasileña prohibiera a sus trabajadores hablar en guaraní pese a estar en suelo paraguayo, el investigador Fabián Chamorro hizo una cronología sobre el guaraní. “Extraño camino tomó este idioma desde la independencia nacional, debido a que en ocasiones se libraron órdenes, resoluciones y decretos que atacaron su uso”, recordó.

Para 1811, gran porcentaje de la población paraguaya sólo se comunicaba en guaraní. Sin embargo, la Junta Superior Gubernativa (1811) estableció la necesidad de eliminar el guaraní en las aulas. Durante el gobierno de Carlos Antonio López, según Juan Crisostomo Centurión, los niños que se atrevían a hablarlo en la escuela eran castigados físicamente.

Posteriormente, Francisco Solano López potenció el uso del idioma durante la Guerra de la Triple Alianza, incluso se realizó el Primer Congreso de la Lengua Guaraní en plena guerra.

Dos de los periódicos fundados en 1867 lo usaban indistintamente, y uno de ellos, “Cacique Lambaré”, usaba casi exclusivamente el guaraní. López se comunicaba en guaraní con sus tropas y algunos de sus generales sólo hablaban ese idioma.

En 1870, el nuevo gobierno instalado en Asunción luego de la contienda prohibió nuevamente la utilización del guaraní en las aulas. Durante la Convención Nacional Constituyente de ese año, Pedro Recalde mocionó que se permitiese a los convencionales del interior expresarse en guaraní durante los debates. El pedido provocó risas, burlas, y fue combatida por los liberales de la convención (no el partido político sino adherentes a esa ideología) la mayoría formados en el exterior, quienes solicitaron además que se prohíba terminantemente fuese tratado el asunto.

Según algunos intelectuales de la época, la lengua “bestializaba” al paraguayo. En otros gobiernos del siglo XX, se llegó a prohibir su utilización en oficinas públicas. Aun así, durante la contienda chaqueña, a partir de mayo de 1933, se convirtió en el idioma obligatorio para las comunicaciones.

Hoy, siendo idioma oficial (desde la constitución de 1992), hay estudios que demuestran el rechazo hacia quienes solo se expresan en esa lengua, incluso en la capital del país. Contradictoriamente, Asunción tiene una base histórica campesina guaraní parlante.

La última Constitución obligó al sistema educativo a crear dos programas, uno en cada lengua, para educar a los alumnos con su idioma materno, sin embargo, muchos docentes prefiere aplicar los programas en castellano.

“Legado de nuestro pasado, cimiento de nuestra nacionalidad y de nuestra identidad. Valorémoslo”, pidió Chamorro.

Salud refuerza programa “Caries Cero” con entrega de kits en Encarnación

La ministra de Salud Pública, María Teresa Barán, visitó el Centro Odontológico Integral e Inclusivo del Hospital Regional de Encarnación, donde realizó la entrega de kits de higiene bucal en el marco del programa “Caries Cero”.

Durante el recorrido, la secretaria de Estado resaltó la importancia de fomentar el cuidado de la salud bucodental, especialmente en niños, niñas y madres que acuden diariamente al servicio.

Asimismo, destacó que el centro cuenta con infraestructura moderna, equipamiento especializado y espacios adaptados para atender a pacientes de distintas edades y condiciones, bajo un enfoque inclusivo.

Según indicó, el servicio beneficia no solo a la ciudad de Encarnación, sino también a pobladores de distintos puntos del departamento de Itapúa.

El Centro Odontológico Integral e Inclusivo funciona de lunes a viernes en dos turnos: de 07:00 a 12:00 y de 13:00 en adelante, además de los sábados desde las 07:00.

Los turnos son gestionados en el área de admisión del Hospital Regional de Encarnación.

La ministra afirmó que desde el Ministerio de Salud continúan impulsando acciones orientadas a fortalecer una atención digna, accesible e inclusiva para las familias paraguayas.

Diputados cambia proyecto del “Torín” por declaración a fiestas patronales

La Cámara Baja modificó el proyecto aprobado por el Senado y eliminó las referencias específicas a las corridas de toros, ampliando la declaración a todas las celebraciones populares de los municipios del país.

La Cámara de Diputados aprobó con modificaciones el proyecto de ley “Que declara patrimonio tradicional y cultural del Paraguay a la corrida de toros (Torín)”, iniciativa que contaba con media sanción de la Cámara de Senadores.

Durante el tratamiento en sesión ordinaria, la mayoría de los legisladores optó por cambiar el enfoque original del documento y dejar fuera las referencias específicas a las actividades taurinas.

El texto finalmente aprobado establece: “Que declara patrimonio cultural del Paraguay a los festejos populares de las fiestas patronales de cada municipio”, conforme al dictamen emitido por la Comisión de Protección y Bienestar Animal.

La propuesta fue analizada previamente por varias comisiones asesoras, cuyos dictámenes reflejaron posturas divididas. Mientras la Comisión de Educación, Cultura y Culto aconsejó aprobar el proyecto original, la Comisión de Legislación y Codificación emitió dictámenes tanto a favor como en contra.

Por su parte, la Comisión de Protección y Bienestar Animal recomendó introducir modificaciones bajo criterios vinculados al bienestar animal.

Con la nueva redacción, el proyecto adopta un enfoque más amplio que incluye las celebraciones patronales y populares de todos los municipios del país, y no únicamente las actividades relacionadas con corridas de toros.

Asimismo, el texto faculta a la Secretaría Nacional de Cultura y a los gobiernos departamentales y municipales a fomentar la difusión y promoción de estas festividades tradicionales.

Otro de los cambios relevantes fue la eliminación del artículo 2 del proyecto original, donde se hacía referencia específica a las actividades taurinas, marcando así una modificación sustancial respecto a la versión aprobada inicialmente por el Senado.

Tras las modificaciones introducidas por Diputados, el proyecto de ley deberá volver a la Cámara de Senadores para su nuevo estudio.

Municipio y bomberos de Asunción acuerdan mesa de trabajo para destrabar pagos

El intendente, Luis Bello. recibió a los representantes de los cuerpos de bomberos voluntarios para revisar las deudas y problemas administrativos, Acordaron firmar un nuevo convenio y transparentar las rendiciones de cuentas.

Bello convocó este martes a las autoridades de los cuerpos de bomberos voluntarios que operan en la ciudad con el objetivo de escuchar sus demandas y destrabar el desembolso de más de G. 10.000 millones que adeuda la comuna.

Durante el encuentro, el jefe comunal ordenó la creación inmediata de una mesa técnica para regularizar las documentaciones pendientes de administraciones pasadas.

Se trata de un fondo proveniente del impuesto a la construcción que debe destinarse a los cuerpos de bomberos de la capital, sin embargo, ese fondo no está siendo liberado desde hace 5 años.

Tras el encuentro, los bomberos esperan una rápida reacción municipal para saldar la deuda acumulada, que ya está afectado a la operativa de los voluntarios.

La reunión, celebrada en el Palacete Municipal, contó con la participación de Lorena Canan y Marco Almada por el Cuerpo de Bomberos Voluntarios del Paraguay (CBVP), y de Ariel Ferreira y Marcos Torres en representación del Cuerpo de Bomberos Voluntarios de Asunción (CBVA).