El séptimo mes y su nombre en honor a Julio César
Además de los memes sobre el cantante español, el séptimo mes del año trae curiosidades históricas, entre ellas, el origen de su nombre, sobre lo cual hoy la RAE hace un recordatorio.
En el primer día del segundo semestre del 2024, la Real Academia Española habla de la llegada de julio, mes en el que abundan los memes de Julio Iglesias.
El nombre de este mes se puso en honor de Julio César. En latín, el mes antes se llamaba «Quintīlis», según expone la RAE en su espacio de la fecha.
Puede interesarle: Bufet y bufete, palabras de un mismo origen, pero de significados distintos
Julio César.
El equivalente en español, «quintil», lo recoge el diccionario como ‘en el primitivo calendario romano, quinto mes del año, equivalente a julio’, séptimo en nuestro calendario.
Julio, al igual que todos los meses del año, se escribe con minúscula inicial, a menos que se encuentre al inicio de una oración, como sucede en este párrafo.
Lea también: La Albirroja y todas las selecciones, en mayúscula
La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.
Por qué se dice que un contrato es leonino y qué tiene que ver el león
Leonino es un adjetivo utilizado con frecuencia para referirse a contratos o acuerdos injustos para una de las partes y exageradamente ventajosos para la otra. ¿Pero cuál es el significado de la palabra y qué relación guarda con el león? Los invitamos a curiosear en este espacio.
Si recurrimos al Diccionario de la lengua española, encontraremos varias definiciones. La primera, adjetivo perteneciente o relativo al león. La segunda, la más utilizada: Dicho especialmente de una condición o de un contrato: Ventajoso para una sola de las partes. Sinónimos: injusto, abusivo.
También aparecen otras opciones como la que alude a la persona nacida bajo el signo zodiacal de Leo. Además, perteneciente o relativo a alguno de los papas que llevaron el nombre de León.
Lea también:Diminutivos con s o con c: la fórmula para no confundir el cito y el sito
Fuera del aspecto lingüístico, también encontramos otro origen en las fábulas de Esopo, en la historia titulada La parte del león, un relato clásico en el que el más poderoso de la selva se adjudica injustamente todo el beneficio.
Según el relato, el león se asoció con otros animales para cazar y, una vez logrado el objetivo, mostró su verdadero rostro al momento de la distribución de las partes y quedó con toda la presa.
El animal dio tres argumentos a su decisión y dijo que le correspondía todo el botín por ser el rey de la selva, por ser el más fuerte y valiente y por participar de forma activa de la caza. Por último, amenazó con devorar a quien se atreviera a tocar la presa.
A propósito de leones, no queremos ninguna injusticia en este mundial que se avecina, pero esperamos que el león guaraní devore a todas sus presas y conquiste el botín más valioso: la anhelada copa.

La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones según la necesidad.
Además, HOY: Cegar y segar: la confusión generada por dos palabras muy parecidas
Diminutivos con s o con c: la fórmula para no confundir el cito y el sito
A la hora de pasar una palabra a su diminutivo, a menudo surge la duda sobre el uso de la s o la c antes de la terminación ito. En esta nota eliminamos para siempre esa duda en sencillos pasos.
Cuando la palabra original ya tiene una s al final o en la última sílaba, lo único que debe añadirse es la terminación ito, sin hacer ningún reemplazo ni pensar en otra letra. Ejemplos:
Casa: casita
Cosa: cosita
Mesa: mesita
Grueso: gruesito
Lea también: Sesión, cesión y sección: todas correctas, pero cada una en su ámbito
En cambio, cuando el término en cuestión no tiene s, ahí aparece la c para construir el diminutivo.
José: Josecito
Café: cafecito
Pie: piecito o piececito o su plural piecitos.
LA Z DE LA CONFUSIÓN
Cuando la z irrumpe en escena, necesita un reemplazo para que la palabra se convierta en diminutivo:
Taza: tacita
Luz: lucecita
Pez: pececito
Cruz: crucecita
Con estos tres escenarios posibles, a partir de ahora desaparecen las dudas sobre los diminutivos. Ante cualquier incógnita, guarde esta nota y vuelva a leerla antes de dormir, con una tacita de té sobre su mesita de luz y un osito de peluche al lado.
La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.
Además, HOY: Cegar y segar: la confusión generada por dos palabras muy parecidas
Canterano, cantera y cantero: las diferencias
En el mundo futbolístico, a menudo se utiliza la palabra canterano para referirse a los semilleros de un club, es decir, a quienes provienen de la cantera, un término que, a su vez, tiene otras acepciones. También existe el cantero. Revisamos qué significa cada uno.
Según el Diccionario de la lengua española, cantera es el sitio donde se saca piedra, greda u otra sustancia análoga para obras varias. También puede aludir al talento, ingenio y capacidad que muestra alguna persona.
Aunque para el contexto futbolístico, como cuando decimos que un jugador proviene de la cantera de un club, la definición aparece en la tercera acepción y es la siguiente:
Lugar, institución, etc., de procedencia de individuos especialmente dotados para una determinada actividad. Ejemplo: Roque Santa Cruz es de la cantera del Olimpia. Esta facultad ha sido siempre una buena cantera de investigadores.
Lea también:Si y sí: cuando una tilde puede marcar la diferencia en el mensaje
En tanto, al buscar la palabra canterano, la definición va directamente a ese ámbito: adj. Dicho de un deportista: Que procede de la cantera de su equipo.
En cuanto al término cantero, si del jardín se trata, la acepción es la quinta: Cuadro de un jardín o de una huerta. Se le atribuye a Paraguay, Argentina, Bolivia, México, Uruguay, Panamá, Cuba, Ecuador y Dominicana.
También significa cada una de las porciones, por lo común bien delimitadas, en que se divide una tierra de labor para facilitar su riego.
La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.
Puede interesarle:Has y haz: domine las diferencias con sencillos ejemplos