Viernes Santo, Pascua y otros nombres, siempre con mayúsculas
A días de celebrar otra Semana Santa, desde la Real Academia Española recuerdan las formas correctas de escribir los términos relacionados a los períodos litúrgicos y a las festividades religiosas.
Sean sustantivos o adjetivos, siempre que formen parte del nombre de un periodo litúrgico o religioso, deben escribirse con mayúscula inicial: la Cuaresma, la Semana Santa, la Pascua.
Lo mismo se aplica a las festividades y días de recordaciones: Viernes de Dolores, Jueves Santo, Viernes Santo, Domingo de Ramos, Domingo de Pascua, Domingo de Resurrección, Lunes de Pascua.
Lea también: Cadáver, fallecido y occiso, las diferencias
VIACRUCIS, CON MINÚSCULA, PERO CON DOS OPCIONES DE ESCRITURA
La recomendación del Diccionario panhispánico de dudas es escribir viacrucis en una sola palabra y siempre con minúsculas. Sin embargo, también se considera válida separarla en dos: vía crucis, en cuyo caso, la primera conserva la tilde, a diferencia de lo que sucede al juntarla en una sola. Siendo así, la primera pierde la tilde: viacrucis.
ADVOCACIONES RELIGIOSAS
Los nombres alternativos utilizados para referirse a Jesús o a la Virgen, también van con mayúsculas: el Buen Pastor, el Mesías, el Salvador, la Virgen de la Esperanza, a menos que se haga una referencia genérica a ellos, como: una virgen de barro, un cristo de estilo gótico.
TÉRMINOS CON MINÚSCULAS
Los sacramentos o los términos religiosos como: misa, eucaristía, confesión, comunión, vigilia, van con minúscula.
La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.
Puede interesarle: La curiosa incidencia del guaraní en una palabra del español
Los significados de la palabra quilombo, según el diccionario
A lo largo del tiempo, algunas palabras van adquiriendo un significado diferente al que originalmente tenían. Una de ellas es quilombo, un término que, según el contexto y la época puede tener una definición distinta.
Según el Diccionario de la lengua española, quilombo es una palabra de origen africano, pero que se utiliza principalmente en Sudamérica, aunque también en Honduras.
Décadas atrás, el término quilombo se limitaba a la definición de prostíbulo en Argentina, Paraguay, Bolivia, Chile y Uruguay, países que lo consideraban un sinónimo de burdel y de lupanar.
Lea también: El origen de la palabra guita y por qué la usan como sinónimo de dinero
Sin embargo, con el paso del tiempo, el significado se fue ampliando a través del lenguaje coloquial y también pasó a significar lío, barullo, gresca y desorden. Todo esto, en los mismos países mencionados, pero también en Honduras.
La diferencia con esta segunda acepción es que la RAE la considera vulgar, tal cual lo sostiene dentro del propio diccionario.
Por último, existe una tercera acepción que solamente se conoce en Venezuela y que se define como lugar apartado y de difícil acceso, andurrial (paraje extraviado o fuera de camino).
Puede interesarle:La tilde que desapareció: por qué “solo” casi nunca se escribe “sólo”
La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.
El origen de la palabra guita y por qué la usan como sinónimo de dinero
Si bien el uso del término guita para aludir al dinero es una costumbre más argentina que de otro país, su acepción no es desconocida en Paraguay. ¿Cuál es el significado real de esa palabra y por qué la adoptaron para referirse a lo que llamamos plata?
Según el Diccionario de la lengua española, guita proviene del germánico witta, que a su vez se origina en el latín vitta, que se traduce como venda sagrada.
Es un sustantivo femenino que se define como cuerda delgada de cáñamo y cuyos sinónimos son: cuerda, cordel y bramante.
Puede interesarle: La tilde que desapareció: por qué “solo” casi nunca se escribe “sólo”
Anteriormente, la guita era utilizada para atar los billetes y evitar que se esparzan. Actualmente se usan simplemente las famosas gomitas, que, por un lado pueden ser más prácticas, ya que no hay necesidad de hacer un nudo, pero por otro, pueden llegar a pegarse por el papel.
Hoy en día, el propio Diccionario incluye en la tercera acepción de guita la definición de dinero contante, aclarando antes que se trata de un uso coloquial.
La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.
Lea también:Universidad, siempre con s, nunca con c: conozca el origen de la palabra
La tilde que desapareció: por qué “solo” casi nunca se escribe “sólo”
El niño está solo en el receso, no hace nada malo, él solo quiere ser parte del grupo. Tanto el adjetivo como el adverbio solo se escriben sin tilde hace más de 15 años. Sin embargo, la regla establece excepciones que raras veces ocurren.
Durante años crecimos aprendiendo que la palabra solo, en sus diferentes funciones, era una de esas que llevaba la tilde diacrítica, que es utilizada para diferenciar los significados de dos términos que se escriben iguales. De hecho, muchas escuelas siguen inculcando lo mismo.
Sin embargo, la Ortografía 2010 cambió esta regla y a ella le siguió la reedición del Diccionario panhispánico de dudas que dice:
a) Es obligatorio escribir sin tilde el adverbio solo en contextos donde su empleo no entrañe riesgo de ambigüedad.
Lea también: Universidad, siempre con s, nunca con c: conozca el origen de la palabra
b) Es optativo tildar el adverbio solo en contextos donde, a juicio del que escribe, su uso entrañe riesgo de ambigüedad
Es decir, cuando no hay posibilidad de confusión, es obligatorio escribir sin tilde la palabra solo. En tanto, donde hay ambigüedad, es optativo usar la tilde. Esto implica que la decisión queda en manos de quien escribe en función a si considera que hay riesgo de ambigüedad.
La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.