La fiscal o la fiscala: ¿qué dicen las reglas actualizadas?

Los sustantivos terminados en l (ele) generalmente son comunes en cuanto al género, aunque para todo existen excepciones. Veamos qué se aplica a este caso.

De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, sustantivos como el/la corresponsal, el/la albañil, son todos comunes en cuanto a género, es decir, no necesitan que se les agregue una letra a al final.

Sin embargo, existen formas femeninas específicas y también admitidas por la Real Academia Española. Este es el caso de fiscal, que también valida el femenino fiscala.

Si nos referimos a una fiscal general del Estado, el adjetivo general es invariable en género, por lo tanto, es correcto decir: El Congreso elegirá a la nueva fiscal general.

Lea también: Chipa en el diccionario: tres acepciones, ninguna es “la nuestra”

La Fundación Español Urgente de la RAE recuerda que los nombres de los cargos se escriben con minúscula, no así los nombres de las instituciones. Trasladando esto a ejemplos directos queda así:

La fiscal general

La Fiscalía General

También hay otros sustantivos similares como presidente, aunque con una postura diferente de los académicos. Aunque presidente puede usarse como común en cuanto al género («el/la presidente»), es preferible hoy usar el femenino «presidenta», documentado en español desde el siglo XV y registrado en el diccionario académico desde 1803.

Puede interesarle:Por qué es incorrecto decir “mi cumpleaños cae un lunes

La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.

El Arena o la Arena SND: RAE resuelve la duda

Muchos recintos destinados a espectáculos o eventos reciben el nombre de arena y plantean una confusión en torno al género: decir el Arena o la Arena SND o cualquier otro lugar que lleve la palabra arena en su nombre.

El Diccionario de la lengua española presenta cinco acepciones para la palabra arena. La que nos compete en este debate es la tercera y dice: f. En un circo, anfiteatro o recinto similar, lugar del combate, lucha o espectáculo.

A partir de aquí, en principio, la primera duda está resuelta, pues, arena es un sustantivo femenino, pero no solamente en este contexto, sino en todas sus acepciones.

Pero nuestra búsqueda no terminó ahí, pues recurrimos a la Fundación Español Urgente de la RAE, donde se encargaron de contestar específicamente esa pregunta.

Lea también: El plural de súper: ¿los súpers, súperes o cómo?

Si bien confirmaron que arena es una voz femenina en todos sus sentidos, también aclararon que pueden presentarse casos en los que la palabra arena forme parte del nombre propio de un estadio o recinto, en cuyo caso es más frecuente que concuerde con la voz que acompaña.

Ejemplos: el Arena Monterrey (de México, aunque también se usa en femenino) o en el Madrid Arena (de España).

Entonces, trasladando estas reglas a casos locales tenemos que: SND Arena o Arena SND debería llevar el artículo femenino la, si tomamos en cuenta el significado de las siglas: Secretaría Nacional de Deportes, aunque muchos optan por decir “el SND Arena” o “el Arena SND”.

Otro ejemplo es el COP Arena: aquí está plenamente justificado el artículo masculino, ya que nos referimos al Comité Olímpico Paraguayo.

Además está el Arena Pynandi, donde también es correcto el artículo el, ya que se refiere al estudio mundialista de fútbol playa.

Puede interesarle: “No se dice estoy lleno”: ¿nos corrigieron sin razón toda la vida?

La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.

El plural de menú y el porqué de la doble opción

La palabra menú tiene dos plurales posibles, aunque el mayoritario es contrario al de la forma culta que nos enseñaron toda la vida. Revisamos en qué consiste esta regla.

Comencemos primero por la opción descartada e incorrecta: menuses. No es apropiado pluralizar menú de esa manera.

En cambio, el plural de uso común y el mayoritario, según la RAE, es menús, con la letra ese al final. No obstante, en algunas zonas se utiliza la forma tradicional: menúes, enseñada en la escuela como la forma culta y calificada como tal por el Diccionario panhispánico de dudas.

Lea también:“No se dice estoy lleno”: ¿nos corrigieron sin razón toda la vida?

Las palabras terminadas en -u tónica permiten dos plurales: el acabado en -s y el que finaliza en -es (bambúes y bambús). Sin embargo, según la Fundación Español Urgente de la RAE, los recientes préstamos incorporados a la lengua española, forman el plural solamente con la -s efinal.

En síntesis, es correcto decir menúes y menús, con la acotación de que, por regla general,para los sustantivos y adjetivos terminados en -i y en -u tónicas, la lengua culta suele preferir la opción -es.

Puede interesarle: Bráquets, una adaptación del extranjerismo brackets

La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.

El plural de súper: ¿los súpers, súperes o cómo?

El término súper es uno de los tantos acortamientos de palabras que admite la Real Academia Española. Sin embargo, su uso plantea una duda en torno al plural. La disipamos en esta nota.

En la rica lengua castellana (la RAE admite decir español y castellano para aludir a este idioma) son numerosos los acortamientos de palabras, entre ellos: finde de fin de semana, bici de bicicleta, porfa de por favor, vice de vicepresidente, etc.

Uno de los que plantea una incógnita en torno a la pluralización es el término súper, correspondiente al acortamiento de supermercado.

En el uso más extendido, el acortamiento «súper» (‘supermercado’) es invariable en plural («los súper»), pero también se documenta la forma «súperes». En síntesis, lo apropiado es decir los súper, pero también se reconoce la validez de súperes.

Lea también: La razón por la que Recursos Humanos se abrevia RR. HH.

MÁS SOBRE EL ACORTAMIENTO DE PALABRAS

Además de considerar estas indicaciones para casos particulares, otro punto importante sobre los acortamientos de palabras es que, cuando están integrados por frases o más de una palabra, generalmente, lo apropiado es unificar los acortamientos.

Es así que fin de semana y por favor tienen sus acortamientos unificados de la siguiente manera: finde y porfa.

Puede interesarle: “No se dice estoy lleno”: ¿nos corrigieron sin razón toda la vida?