La autoestima, no el autoestima: explicación
A la hora de utilizar la palabra autoestima salta la duda respecto al género. ¿Utilizamos el artículo masculino o femenino? La Real Academia Española explica por qué la segunda opción es la correcta.
El Diccionario de la lengua española define autoestima como: Valoración generalmente positiva de sí mismo.
En la sección Dudas rápidas, la web de la RAE disipa la confusión en torno al género de esta palabra y, a diferencia de otros casos en los que se admite más de una opción, esta vez la respuesta correcta es una sola.
Puede interesarle: Quería decirte algo: uso válido del pretérito, aunque el deseo siga presente
El nombre autoestima es femenino (igual que estima) y no empieza por /a/ tónica (vocal en la que se carga la voz), por lo que se combina con la:Tiene alta la autoestima.
Un caso en el que la palabra es femenina, pero lleva el artículo masculino es agua. Aquí, la primera vocal es tónica, es decir, se carga la voz en la a inicial, por tanto, se produce una cacofonía que se resuelve modificando el artículo así: el agua, sin que por ello se pierda el género, pues, el agua es fría o limpia, pero sigue siendo el agua.
La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.
Lea también: :Statu quo: sin ‘s’ final y con una pronunciación distinta a la acostumbrada
Paraguas, no sombrilla, el elemento para protegerse de la lluvia
Si bien ambos elementos sirven para protegerse del sol y de la lluvia, la palabra paraguas es la más apropiada para referirse al instrumento utilizado en un día lluvioso. También existen otras diferencias.
Un utensilio portátil para resguardarse de la lluvia, compuesto de un eje y de un varillaje cubierto de tela u otro material, que puede extenderse y plegarse. Esta es la definición de paraguas en el Diccionario de la lengua española.
Este mismo elemento puede funcionar como una sombrilla, en caso de necesidad de salir a caminar al mediodía o en cualquier horario en el que los rayos solares sean muy intensos. En ese caso podemos decir que llevamos una sombrilla en mano.
Lea también: Cómo saber cuándo usar r o rr si la pronunciación no varía
El significado de sombrilla en el diccionario se limita a una sola palabra y es quitasol. Proviene del diminutivo de sombra. Como se sabe, existen otros tipos de sombrillas más grandes que son las utilizadas en las playas o en las mesas de los bares.
Además de las definiciones lingüísticas, también existen otras diferencias como el material del cual están hechos. Mientras el paraguas es impermeable y un poco más fino, la sombrilla tiene una tela más gruesa para que los rayos solares reboten.
Puede interesarle: El origen de la h y las palabras que antes se escribían sin esa letra
La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.
Cómo saber cuándo usar r o rr si la pronunciación no varía
Tanto perro como Enrique y sonrisa contienen el fonema (la pronunciación) rr, sin embargo, uno representa a la letra r (erre) y otro al dígrafo rr. Entonces, ¿cómo hacer para saber cuál de las dos opciones escribir? Lo averiguamos en este espacio.
La letra r (erre) representa dos sonidos: el que pronunciamos en palabras como marítimo o herir y el que corresponde a rata, raya y tierra. En ese segundo caso, si se pronuncian iguales, ¿por qué entonces difieren en escritura?
Según la Real Academia Española, solo (solo ya no lleva tilde) se escribe «rr» (que representa el fonema /rr/) entre vocales: «perro, antirrobo». En el resto de los contextos, el fonema /rr/ se representa con una sola «r»: «roca, Israel, Enrique, sonrisa, exrepresentante».
Lea también:Amerizar, alunizar y otros términos por aprender con la NASA
Se debe tener mucho cuidado con las palabras que habitualmente inician con la letra r, pero que pasan a escribirse con el dígrafo rr al convertirse en compuestas. Ejemplo: antirrobo, antirreuma. En ambos casos, estas palabras irían con una r si no fueran compuestas
Sin embargo, pasan a utilizar el dígrafo rr al unirse al prefijo. Por cierto, en el español actual, todos los prefijos van unidos a las palabras, ejemplos: exnovio, contrarreforma, nanorrobot, etc. La rr se añade porque se encuentra entre vocales en todos esos casos.
La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.
Puede interesarle:Qué es un carroñero y de dónde viene la palabra
El origen de la h y las palabras que antes se escribían sin esa letra
Muchas palabras que inician con hache provienen de una antigua pronunciación de una efe (f) aspirada que con el tiempo se transformó en h. Conocemos la historia y algunos ejemplos de vocablos que hoy se escriben con h, pero antes no.
En el latín, la h representaba un fonema aspirado, que después desapareció, aunque luego se mantuvo reflejado en la escritura.
Hacer: del lat. (facĕre)
Horno: del lat. (furnus)
Harina: (del lat. farīna)
Heder (del lat. foetēre)
Herir (del lat. ferīre)
Herramienta (del lat. ferramenta)
Lea también: Amerizar, alunizar y otros términos por aprender con la NASA
Hijo (del lat. filĭus)
Hilar (del lat. filāre)
Hormiga (del lat. formīca)
Hundir (del lat. fundĕre)
Hurto (del lat. furtum)
Por otro lado, según la Ortografía de la lengua española, en las primeras etapas del español medieval, muchas palabras procedentes de voces latinas con h se escribían normalmente sin ella:
auer (hoy haber)
omne (hoy hombre)
onor (hoy honor),
Sin embargo, en etapas posteriores, el criterio etimológico comenzó a cobrar fuerza en la consolidación ortográfica del español y, así, desde mediados del siglo XIII, y especialmente a partir del siglo XV, época de fuerte influjo latinizante, se repusieron muchas de estas haches etimológicas, que se han mantenido en la escritura hasta hoy.
A nivel general, la mayoría de las palabras que conforman el léxico español mantienen la h por razones etimológicas del latín, aunque ni en ese idioma tuvieran sonido en la época imperial.
Puede interesarle: Qué es un carroñero y de dónde viene la palabra
Algunos ejemplos son: anhelar (del lat. anhelāre), exhibir (del lat. exhibēre), hábil (del lat. habĭlis), hernia (del lat. hernĭa), hiedra (del lat. hedĕra), hoy (del lat. hodĭe), inhibir (del lat. inhibēre), nihilismo (del lat. nihil ‘nada’ + -ismo), vehemencia (del lat. vehementĭa), etc.
La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.