Universidad, siempre con s, nunca con c: conozca el origen de la palabra
Al igual que muchas otras palabras del español, el término universidad proviene del latín y tiene su historia y sus porqués respecto a la escritura. Conocemos un poco más al respecto.
El Diccionario de la lengua española define universidad como: institución de enseñanza superior que comprende diversas facultades, y que confiere los grados académicos correspondientes. Según las épocas y países puede comprender colegios, institutos, departamentos, centros de investigación, escuelas profesionales
Esta palabra proviene del latín universĭtas, -ātis ‘universalidad, totalidad’, ‘colectividad’, ‘gremio, corporación’. En lat. medieval ‘institución de enseñanza superior’.
Lea también: Conciencia y consciencia, dos palabras distintas, pero con un mismo adjetivo
El término universitas deriva de universum (“reunido en un todo”), por esta razón, debe escribirse siempre con s. A su vez, universum hace referencia a la totalidad, colectividad o comunidad de profesores y académicos.
Pese a que, en apariencia, la palabra universidad no genera muchas dudas respecto a su correcta escritura, han habido casos en que la escribieron con c en lugar de s. Se vieron ejemplos en Paraguay, Argentina y Chile.
El caso ocurrido en Paraguay.
Este caso ocurrió en Argentina y el propio vocero de la Presidencia salió a enmendar el error.
Un cartel con errores ortográficos.
La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.
La delgada diferencia entre rebasar y rebosar
Además de distinguirse apenas por una vocal: a en un caso y o en la otra, las palabras rebosar y rebasar difieren entre sí en cuanto al significado, pero ambas expresan una idea muy similar.
En español son cuantiosas las palabras parecidas entre sí, pero distintas por pequeños detalles que, en un primer vistazo pueden ser imperceptibles, sin embargo, cambian el sentido y la esencia del término.
Hoy nos ocuparemos solamente del par rebasar y rebosar:
Rebasar: según el Diccionario de la lengua española, es un verbo transitivo que significa pasar o exceder de cierto límite.
Sus sinónimos son: desbordar, superar, exceder, pasar, traspasar, rebosar, sobrepujar, sobresalir, extralimitarse.
Lea también: Atención: sesión no es igual a cesión
Existe una segunda acepción utilizada en el tránsito y dice: en una marcha, progresión, etc., dejar atrás, adelantar. Sus sinónimos son: superar, pasar, adelantar.
Por otro lado, la palabra rebosar proviene del latín reversāre ‘retornar’, ‘volver’. Se trata de un verbo intransitivo dicho de una materia líquida: Derramarse por encima de los bordes del recipiente que la contiene. El agua del vaso rebosaba
Así también, dicho de un recipiente: Exceder de su capacidad hasta derramarse su contenido. El vaso rebosaba. U. t. c. prnl.
En estas primeras dos acepciones, rebosar puede aludir al contenido como al recipiente. Ejemplo: El vaso está rebasado por el agua o también el agua está rebasando el vaso.
Una tercera definición es: intr. Dicho de una cosa: Abundar mucho. Le rebosan los bienes.
Puede interesarle: El origen de la palabra guita y por qué la usan como sinónimo de dinero
La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.
Atención: sesión no es igual a cesión
Aunque suenen iguales, las palabras sesión y cesión tienen significados diferentes, pero la coincidencia de sonidos hace que se genere una confusión a la hora de redactar. Repasamos la correcta escritura y damos un consejo para eliminar la duda.
Si bien los términos cesión y sesión son muy conocidos, de todas maneras recurrimos a la fuente máxima para respaldar el recordatorio.
Sesión proviene del latín tardío sessio, -ōnis ‘audiencia, conferencia’. El diccionario lo define como espacio de tiempo ocupado por una actividad. Sesión de trabajo, de quimioterapia.
Cesión también proviene del latín cessio, -ōnis y significa renuncia de algo, posesión, acción o derecho, que alguien hace a favor de otra persona.
A nivel local, la palabra es muy utilizada en el ámbito informativo. Las cámaras del Congreso mantienen al menos una sesión ordinaria por semana. También lo hacen otros órganos como la Junta Municipal, la Corte Suprema de Justicia, el Jurado de Enjuiciamiento de Magistrados, entre otros. En salud mental existen sesiones psicológicas.
Lea también: El origen de la palabra guita y por qué la usan como sinónimo de dinero
Por otro lado, cesión es un término aplicable a diferentes áreas, entre ellas, la económica y la jurídica. Apenas ayer, el ministro de Economía y Finanzas explicó el nuevo sistema que se utilizará para pagar las deudas a las vialeras y farmacéuticas, se denomina factoring y consiste en una cesión de deudas a los bancos. También se puede hablar de cesión de derechos, entre otros ejemplos.
Una recomendación para eliminar la confusión entre ambos términos puede ser plantearse que, si alguien habla de cesión de deudas, recordar que la palabra viene de ceder. Si se hace alusión a una sesión de la Junta, saber que lo que se hace es sesionar.
La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.
Lea también:Universidad, siempre con s, nunca con c: conozca el origen de la palabra
Los significados de la palabra quilombo, según el diccionario
A lo largo del tiempo, algunas palabras van adquiriendo un significado diferente al que originalmente tenían. Una de ellas es quilombo, un término que, según el contexto y la época, puede tener una definición distinta.
Según el Diccionario de la lengua española, quilombo es una palabra de origen africano, pero que se utiliza principalmente en Sudamérica, aunque también en Honduras.
Décadas atrás, el término quilombo se limitaba a la definición de prostíbulo en Argentina, Paraguay, Bolivia, Chile y Uruguay, países que lo consideraban un sinónimo de burdel y de lupanar.
Lea también: El origen de la palabra guita y por qué la usan como sinónimo de dinero
Sin embargo, con el paso del tiempo, el significado se fue ampliando a través del lenguaje coloquial y también pasó a significar lío, barullo, gresca y desorden. Todo esto, en los mismos países mencionados, pero también en Honduras.
La diferencia con esta segunda acepción es que la RAE la considera vulgar, tal cual lo sostiene dentro del propio diccionario.
Por último, existe una tercera acepción que solamente se conoce en Venezuela y que se define como lugar apartado y de difícil acceso, andurrial (paraje extraviado o fuera de camino).
Puede interesarle:La tilde que desapareció: por qué “solo” casi nunca se escribe “sólo”
La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.