Tras “La Casa de Papel”, el éxito de “Lupin” consagra mundialización de series de TV

Nueva York (Estados Unidos). Tras el triunfo de la serie española "La Casa de Papel", el de la francesa "Lupin" ilustra el fin del poderío estadounidense sobre la producción televisiva, un movimiento impulsado por las plataformas y la nueva ambición de actores internacionales, sean latinoamericanos, europeos o coreanos.

“Hace 10 años, el 90% de la creatividad estaba en Estados Unidos”, recuerda Pascal Breton, fundador y presidente de la productora Federation Entertainment. “Había buena creatividad local a pequeño nivel, pero no viajaba”.

Sin embargo, las cosas cambiaron. Aumentó la potencia de internet, se instaló el modelo de televisión a demanda, los canales estadounidenses dieron el ejemplo, HBO a la cabeza. Todo eso llevó a sus homólogos extranjeros a apostar por las series, cuando antes optaban por el cine o el deporte.

“Engrenages”, “Carlos”, o “Braquo”, todos producidas por el canal francés Canal+, marcaron un primer cambio, y le siguieron los canales públicos, con “Borgen” en Dinamarca y “Sherlock” en Reino Unido, dos series estrenadas en 2010, o “Un pueblo francés” (2009).

“No estoy seguro de cuál era la intención al inicio, pero las producciones constataron que no era únicamente una manera de diferenciarse en el mercado internacional sino que esto interesaba a otros mercados”, explicó Luca Barra, profesor de la Universidad de Bolonia y coautor de un estudio sobre la ficción televisiva en Europa.

Este “cambio de mentalidad” favoreció asimismo el desarrollo de estructuras de producción transnacionales, como Federation, sobre todo en Europa, para enfrentar presupuestos en sensible alza, dijo.

Paralelamente, la explosión de la cantidad de canales y plataformas generó un apetito de contenido nunca visto, y redefinió la noción de éxito.

“Hay tantos programas y la audiencia está tan fragmentada que producciones que antes no habrían dado con su público pueden hallar salida”, dijo Barra.

La emergencia de plataformas internacionales, principalmente Netflix pero también más recientemente Amazon y Disney+, desempeñaron un papel crucial.

Netflix también ofreció subtítulos en todas sus producciones y el doblaje de varias de ellas, lo cual permite que series que no están en inglés como “Lupin” (en francés) dominen los ratings mundiales desde hace varios días.

Para implantarse en el extranjero, las plataformas estadounidenses produjeron contenido local en varios países, pasando por productoras locales.

REEQUILIBRIO

En Corea del Sur, y ahora en Europa gracias a una ley reciente (SMA) los servicios de video a demanda por internet tienen además la obligación de contribuir financieramente al sector audiovisual del país donde estén presentes.

En este nuevo paisaje de la producción televisiva, los estadounidenses “siguen siendo muy poderosos”, dijo Breton, pero “hay un verdadero reequilibrio” que “se acelerará”.

Cheyenne Federation, empresa del grupo Federation detrás de las series francesas “Oficina de Infiltrados” y “Marseille”, trabaja actualmente en una serie sobre el incendio de Notre Dame, con estreno esperado en 2022, con un presupuesto similar al de “Lupin”, explicó el productor.

Para Jonathan Gray, profesor de la Universidad de Wisconsin, las productoras no estadounidenses también integraron códigos de escritura que se exportan a Estados Unidos.

“Los gustos estadounidenses son conocidos por ser limitados en términos de televisión”, dijo. Pero las producciones extranjeras comprendieron ahora cómo satisfacerlos, “sacudiéndolos un poco a veces, pero siempre de una forma reconocible”.

“Hay temas, tipos de narración mucho más internacionales”, dijo Breton.

“Versalles o Saint Tropez son temas mundiales. Dan ganas” al público internacional, como la serie italiana “Gomorra” sobre la mafia, o la mexicana “Narcos”.

En el caso de “Lupin”, el museo del Louvre funciona como imán, pero para Breton, el éxito también se explica por la puesta en escena.

“Se parece un poco a los filmes de Luc Besson (…), el único en el cine francés que comprendió el mercado internacional”. Varios excolaboradores de Besson están de hecho tras las cámaras en la serie “Lupin”.

“Secuestro del vuelo 601″: habrá charla para debatir sobre ausencia de paraguayos

El actor nacional Marcos Díaz realizará este domingo 21 de abril a las 20:00 (hora paraguaya) una transmisión en vivo con su par argentino Alián Devetac, protagonista de la miniserie “Secuestro del vuelo 601”.

El encuentro virtual entre ambos actores se da tras la polémica que generó la miniserie por la ausencia de actores paraguayos en la historia que retrata cómo los compatriotas Eusebio Borja y Francisco Solano López raptaron un avión en 1973.

A través de la cuenta de Instagram de Marcos Díaz (@marcosdiazvillalba), se podrá acceder este domingo a las 20:00 (hora paraguaya) a la transmisión en vivo donde el actor paraguayo conversará con su colega argentino Alián Devetac sobre los detalles de la producción, que sigue causando revuelo.

Según comentó Díaz a HOY/Nación Media, el actor argentino está consciente del enojo del público por la ausencia de actores paraguayos en el elenco y se mostró dispuesto a debatir sobre la polémica, en el marco del respeto.

La ficción protagonizada por los argentinos Valentín Villafañe y Alián Emmanuel Devatac cuenta con 6 capítulos, donde se desarrolla la historia de los paraguayos Eusebio Borja y Francisco Solano López.  La miniserie se rodó en Colombia.

Ambos compatriotas secuestraron en 1973 un avión colombiano exigiendo el pago de 200.000 dólares. Este caso se trató de uno de los episodios más relevantes de la historia de la aviación internacional y duró unas 60 horas.

Te puede interesar: Tana Schembori y Alicia Guerra proponen “Doble enfoque” a artistas escénicos

Bibi Landó vuelve a conducir “Padres al día”: “Este es mi mejor momento”

La famosa conductora de TV Bibi Landó volverá a tomar desde este viernes el mando del programa “Padres al día”, por las pantallas de Trece. Según comentó, la propuesta televisiva le llegó en un gran momento para su carrera profesional.

En conversación con HOY/Nación Media, Bibi Landó comentó de qué se tratará “Padres al día”, la propuesta televisiva que regresa este viernes a la pantalla chica de la mano de Trece.

“‘Padres al día’ es un programa que ya hice en 2019. Ahora vuelve con todo. Es muy lindo e interesante, con mucho contenido de valor. Siempre digo que no existe una escuela para padres y lo que buscamos es ir aprendiendo con los profesionales, de todas las áreas, que nos van a visitar”, adelantó.

La famosa conductora de TV hizo énfasis en lo complejo que puede resultar la crianza actual y establecer límites, en medio de la influencia de Internet y los dispositivos electrónicos. “‘Padres al día’ se trata también de hablar cómo educar con amor, pero con límites”, añadió.

La propuesta televisiva se podrá ver todos los viernes, desde este 5 abril, por las pantallas de Trece.

Según comentó Bibi Landó, “Padres al día” llega en un gran momento de su carrera profesional, mientras también conduce “Doctor en casa”.

Siempre digo que mi mejor momento es ahora, porque es lo que tenemos: el presente. Estoy súper entusiasmada con todo lo que estoy atravesando profesionalmente y lo estoy tomando con mucha productividad, ganas y energía. A la par, trato de elegir y buscar proyectos direccionados a todo lo que sea educación, cultura y bienestar”, explicó.

La famosa conductora de TV aprovechó la oportunidad para agradecer todo el cariño y apoyo que siempre recibe de parte de sus seguidores, que la vienen acompañando desde que realizó el icónico programa “El sueño mágico de Bibi”.

Te puede interesar: El programa de Lucía Sapena recibió importante reconocimiento

Ya salió el tráiler de Margarita, la secuela de Floricienta

El exitoso programa infantil Floricienta tendrá una secuela: Margarita, que se estrenará este año en la plataforma Max. Ya está disponible el tráiler de la producción, que genera mucha expectativa.

Según se pudo ver en el adelanto, la secuela de Floricienta se centrará en la vida de Margarita, la hija de Flor (Florencia Bertotti) y El Conde (Fabio Di Tomaso), ambos de la serie original. La protagonista de esta nueva historia será Mora Bianchi.

La nueva entrega de la historia contará con viejos personajes como Delfina (Isabel Macedo) y Malala (Graciela Stefani), aunque ni Florencia Bertotti o Fabio Di Tomaso formarán parte.

En la historia, pese a ser de la realeza, Margarita creció en orfanatos y heredó de su madre (Floricienta) su talento para la música. Los conflictos empiezan cuando la joven se presenta en la puerta de su casa para poder estudiar en su escuela de música y actuación.

La mala de la historia es Delfina Santillán (Isabel Macedo), quien funda el programa de talentos y adopta una niña huérfana con gran parecido a la verdadera Margarita para ocultar que, en el pasado, la dejaron a la deriva.

Hasta el momento, se confirmó que Margarita contará con un total de 40 episodios en una misma temporada, que llegarán en la segunda mitad del 2024 a Max.

Te puede interesar: El programa de Lucía Sapena recibió importante reconocimiento