Piqué recordó lo difícil que fue enfrentar a Paraguay en el Mundial de 2010
El exfutbolista español Gerard Piqué sacudió las redes sociales al señalar que Paraguay fue el rival que más “le costó” a su selección en el Mundial de 2010. Fue así que se reavivó el dolor por aquella eliminación de la Albirroja.
A través de una transmisión en vivo junto al streamer Ibai Llanos, Gerard Piqué reconoció que a España siempre le “costaron” la selecciones sudamericanas. Fue entonces que recordó lo difícil que resultó para su selección enfrentar a Paraguay en el duelo por cuartos de final en Sudá.
“A nosotros, el partido que nos cuesta más es Paraguay en todo el Mundial (2010). Se debe al estilo de juego, creo. Les va mucho el ‘tocar carne’, ser duros. De verdad, te meten el pie y a nosotros esto nos incomoda”, reveló Piqué.
Las declaraciones del español generaron toda clase de reacciones en redes sociales. “Paraguay es el verdadero campeón del Mundial 2010″ y “¿cuándo volverá Paraguay al Mundial?” fueron solo algunos de los comentarios que dejaron internautas.
El recuerdo de Piqué reavivó el dolor de los fanáticos albirrojos, que aún no pueden olvidar aquel 3 de julio de 2010, cuando España eliminó a la selección nacional. En aquella oportunidad, la selección nacional cayó por 0-1.
Los teléfonos inteligentes reducirían la tasa de natalidad, según estudio
Mientras los gobiernos de todo el mundo luchan por encontrar formas de revertir la drástica caída de las tasas de natalidad, nuevos estudios sugieren que han pasado por alto a un culpable clave: el teléfono inteligente.
“¿Es el iPhone un anticonceptivo?”, preguntaba un artículo publicado el lunes por la Oficina Nacional de Investigación Económica, que analiza la caída del 22% de la fertilidad en Estados Unidos desde 2007.
La economista de Middlebury College, Caitlin Myers, y su estudiante Ezekiel Hooper probaron la hipótesis de que los teléfonos inteligentes —que surgieron con el primer iPhone en 2007— podrían tener algo que ver.
Hasta 2011, los iPhones estaban disponibles en una sola red de telefonía móvil de Estados Unidos, AT&T, por lo que compararon condados estadounidenses que tenían una cobertura de AT&T con aquellos que tenían poca o ninguna durante esos años.
Descubrieron que el acceso al iPhone se correlacionaba con reducciones en los nacimientos de entre 4,5 y 8,0% en mujeres de 15 a 19 años y de entre 3,2 y 6,6% en las de 20 a 24 años.
También hubo descensos estadísticamente significativos, aunque menores, entre mujeres de más edad.
Si bien subrayan que los iPhone no son la “única causa”, el teléfono inteligente “desempeñó un papel considerable en la caída de los nacimientos en Estados Unidos” después de 2007.
“A medida que los teléfonos inteligentes modernos se difundieron, el tiempo pasado con amigos en persona y la actividad sexual cayeron en picada junto con el creciente consumo de pornografía, un posible sustituto del sexo en pareja”, concluyeron.
Otra investigación publicada en mayo por los economistas de la Universidad de Cincinnati, Nathan Hudson y Hernan Moscoso Boedo, encontró evidencia de tendencias similares desde 2007.
Analizaron datos del Banco Mundial que miden la penetración de los teléfonos inteligentes y las tasas de fertilidad adolescente en 128 países.
Descubrieron que el descenso de las tasas de natalidad se aceleró una vez que los teléfonos inteligentes estuvieron ampliamente disponibles, un fenómeno que se observó en países “con sistemas de salud, bienestar, entornos económicos y culturales fundamentalmente diferentes”.
Esto, concluyeron, apunta a “un choque tecnológico global común”.
Algunos académicos siguen siendo escépticos.
Por ejemplo, los nacimientos entre adolescentes en Estados Unidos han disminuido desde principios de la década de 1990, mucho antes del teléfono inteligente.
Fuente: AFP
Diminutivos con s o con c: la fórmula para no confundir el cito y el sito
A la hora de pasar una palabra a su diminutivo, a menudo surge la duda sobre el uso de la s o la c antes de la terminación ito. En esta nota eliminamos para siempre esa duda en sencillos pasos.
Cuando la palabra original ya tiene una s al final o en la última sílaba, lo único que debe añadirse es la terminación ito, sin hacer ningún reemplazo ni pensar en otra letra. Ejemplos:
Casa: casita
Cosa: cosita
Mesa: mesita
Grueso: gruesito
Lea también: Sesión, cesión y sección: todas correctas, pero cada una en su ámbito
En cambio, cuando el término en cuestión no tiene s, ahí aparece la c para construir el diminutivo.
José: Josecito
Café: cafecito
Pie: piecito o piececito o su plural piecitos.
LA Z DE LA CONFUSIÓN
Cuando la z irrumpe en escena, necesita un reemplazo para que la palabra se convierta en diminutivo:
Taza: tacita
Luz: lucecita
Pez: pececito
Cruz: crucecita
Con estos tres escenarios posibles, a partir de ahora desaparecen las dudas sobre los diminutivos. Ante cualquier incógnita, guarde esta nota y vuelva a leerla antes de dormir, con una tacita de té sobre su mesita de luz y un osito de peluche al lado.
La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.
Además, HOY: Cegar y segar: la confusión generada por dos palabras muy parecidas
Canterano, cantera y cantero: las diferencias
En el mundo futbolístico, a menudo se utiliza la palabra canterano para referirse a los semilleros de un club, es decir, a quienes provienen de la cantera, un término que, a su vez, tiene otras acepciones. También existe el cantero. Revisamos qué significa cada uno.
Según el Diccionario de la lengua española, cantera es el sitio donde se saca piedra, greda u otra sustancia análoga para obras varias. También puede aludir al talento, ingenio y capacidad que muestra alguna persona.
Aunque para el contexto futbolístico, como cuando decimos que un jugador proviene de la cantera de un club, la definición aparece en la tercera acepción y es la siguiente:
Lugar, institución, etc., de procedencia de individuos especialmente dotados para una determinada actividad. Ejemplo: Roque Santa Cruz es de la cantera del Olimpia. Esta facultad ha sido siempre una buena cantera de investigadores.
Lea también:Si y sí: cuando una tilde puede marcar la diferencia en el mensaje
En tanto, al buscar la palabra canterano, la definición va directamente a ese ámbito: adj. Dicho de un deportista: Que procede de la cantera de su equipo.
En cuanto al término cantero, si del jardín se trata, la acepción es la quinta: Cuadro de un jardín o de una huerta. Se le atribuye a Paraguay, Argentina, Bolivia, México, Uruguay, Panamá, Cuba, Ecuador y Dominicana.
También significa cada una de las porciones, por lo común bien delimitadas, en que se divide una tierra de labor para facilitar su riego.
La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.
Puede interesarle:Has y haz: domine las diferencias con sencillos ejemplos