El Mundial de Fútbol de Catar y las claves de redacción

Con motivo del mundial de fútbol que se celebra en Catar, entre el 20 de noviembre y el 18 de diciembre, la Real Academia Española ofrece una serie de claves de escritura.


Fuente: Fundéu RAE

1. Catar es el nombre del país y Qatar 2022 el de la competición
La Ortografía de la lengua española recomienda emplear la grafía Catar, con ce, para referirse al país cuya capital es Doha. Asimismo, señala que esta forma permite crear el gentilicio regular catarí (mejor que qatarí).

Qatar 2022, con q, como marca registrada, es la denominación internacional de la competición de fútbol y es adecuado respetar la grafía original del nombre propio.

Nota relacionada: Se escribe «copia y pega», mejor que «copy paste»

2. Fútbol y futbol, acentuaciones válidas
Las formas futbol, usada en México y Centroamérica, y fútbol, extendida en el resto de América y en España, son adaptaciones válidas del anglicismo football. El calco balompié se usa menos para hacer referencia al deporte, pero se encuentra en las denominaciones de algunos equipos.

3. Nombres alternativos de las selecciones
Las denominaciones alternativas estilísticas de las selecciones nacionales se escriben sin comillas y con mayúscula, no así el artículo: la Albiceleste, la Blanquirroja (con r doble, mejor que la Blanquiroja), la Cafetera, la Celeste, la Roja, el Tri, la Tricolor…

Además en RAE: Halloween: claves de redacción

4. Apelativos de jugadores, equipos y aficionados
Los sustantivos y adjetivos apelativos que se emplean para referirse a los jugadores de una selección o combinado nacional y, por extensión, a sus socios y seguidores se escriben con minúscula y sin comillas: los albicelestes, los blanquirrojos, los cafeteros, los charrúas, los fanáticos…

5. VAR y videoarbitraje
Para referirse a la tecnología que permite revisar en vídeo determinadas acciones, es posible emplear el acortamiento VAR, que puede interpretarse como sigla inglesa de video assistant referee o como acrónimo español de videoarbitraje, en una sola palabra y sin tilde (no vídeoarbitraje, video-arbitraje ni vídeo arbitraje o video arbitraje).

6. Córneres, plural de córner
La palabra córner (plural córneres) necesita tilde por ser llana acabada en consonante distinta de n o s. Convive con las expresiones saque de esquina o tiro de esquina.

7. Penalti, mejor que penalty
La grafía adecuada es penalti, mejor que la forma original inglesa penalty. El plural correspondiente es penaltis, no penalties ni penaltys. Además, se recuerda que la variante penal es la forma más extendida en América.

8. Los fuera de juego y los fueras de juego, plurales válidos
Los fuera de juego y los fueras de juego son plurales adecuados de la expresión el fuera de juego.

El sustantivo órsay, adaptación creada a partir de la voz inglesa offside, se escribe con tilde por ser una palabra llana que no termina en vocal, n o s.

9. Las faltas se señalan, no se señalizan
Señalizar significa ‘colocar señales en un lugar, especialmente señales de tráfico para regular la circulación’, y señalar, entre otras acepciones, ‘hacer señal para dar noticia de algo’, de modo que, en fútbol, las faltas se señalan, no se señalizan. Tampoco es adecuada la expresión marcar una falta (o un penalti) para indicar que se ha señalado.

10. La pierna derecha, no su pierna derecha
El empleo del adjetivo posesivo en lugar del determinante es un uso del francés y del inglés que conviene evitar. Por tanto, lo adecuado sería decir «Se lesionó la pierna derecha», en lugar de «… su pierna derecha».

11. Tiempo de descuento y tiempo añadido, alternativas correctas
Tanto tiempo de descuento como tiempo añadido son expresiones válidas, ya que se añaden unos minutos que antes se habían descontado.

Presumir algo y de algo, significan cosas diferentes

Presumir se construye sin la preposición de con el significado de ‘sospechar’.


Fuente: Fundéu RAE

Sin embargo, es posible encontrar en la prensa ejemplos como los siguientes: «No se detectó, por lo que la policía presume de que eran ladrones profesionales», «Señaló que se presume de una serie de irregularidades para no dar con los demás involucrados» o «En principio, se presumió de una muerte súbita».

El Diccionario panhispánico de dudas indica que el verbo presumir es transitivo cuando significa ‘sospechar o suponer’, por lo que el complemento aparece sin preposición e identifica aquello que se sospecha: «Los médicos presumen que la causa de la muerte fue hipotermia». Así, no resulta adecuado acompañar al verbo de la preposición de con este sentido.

No obstante, presumir también significa ‘mostrarse orgulloso de sí mismo o de sus cosas’ y el objeto del enorgullecimiento puede introducirse con de, como señala el Diccionario de la lengua española («Estas marcas siempre han presumido de contar con los vehículos más seguros»), o sin ella, construcción esta última extendida en países como México, Perú, Argentina, entre otros («Cuando tenía visita, presumía la casa»), como indica el Diccionario de americanismos. Por lo tanto, la secuencia presumir de no es incorrecta por sí misma, pero el significado cambia.

Por ello, en los ejemplos imprecisos del principio habría sido preferible escribir «No se detectó, por lo que la policía presume que eran ladrones profesionales», «Señaló que se presume una serie de irregularidades para no dar con los demás involucrados» y «En principio, se presumió una muerte súbita».

“Solo” y “este”, ¿llevan o no tilde en algún caso?

Solo, ya sea adjetivo o adverbio, ya no lleva tilde según las normas generales de la Ortografía de la lengua española. Lo mismo se aplica a este y ese.


Fuente: Fundéu

En los medios y en la web es frecuente encontrar ejemplos como «Sólo una de cada tres víctimas de violencia lo denuncia», «Jesé ya sólo está a dos goles de igualar a Raúl en su primer año» o «El nuevo plan para las autovías quebradas elevaría el déficit en sólo 1000 millones».

La Ortografía señala que «la palabra solo, tanto cuando es adverbio como cuando es adjetivo, así como los demostrativos esteese aquel […], son voces que no deben llevar tilde según las reglas generales de acentuación».

A continuación en esta misma obra se recuerda que, respecto a los casos en que solo puede interpretarse como adjetivo y adverbio en un mismo enunciado («El presidente viajó solo a la reunión de líderes americanos»), con el consiguiente riesgo de ambigüedad, la Academia venía prescribiendo tildar el adverbio solo para indicar que en ese enunciado no actuaba como adjetivo.

También en RAE: Menos dos grados bajo cero, claramente una redundancia

En la actualidad, ni siquiera en casos de ambigüedad es necesaria (aunque sí es admisible) la tilde del adverbio soloSí se considera falta de ortografía, en cambio, tildar el adverbio solo cuando no existe riesgo de ambigüedad.

Así pues, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir «Solo una de cada tres europeas víctimas de violencia lo denuncia», «Jesé ya solo está a dos goles de igualar a Raúl en su primer año» y «El nuevo plan para las autovías quebradas elevaría el déficit en solo 1000 millones».

Le puede interesar: Enseguida, en una palabra, más aconsejable que en dos

El plural de cáncer es cánceres, aclara la RAE

El plural de cáncer es cánceres, por lo que es inadecuado dejarlo invariable.


Fuente: Fundéu RAE

En los medios se pueden encontrar ejemplos como los siguientes: «Este tratamiento no funciona en la mayoría de los cáncer», «El Defensor del Paciente pide que se investigue el origen de varios cáncer en Palencia» o «Hay muchos cáncer que se detectan a tiempo».

Cuando esta voz forma el plural —ya sea porque se refiere al desarrollo de la enfermedad en varias personas, ya sea porque se trata de varios tipos de cáncer—, se siguen las normas generales de las palabras llanas o agudas acabadas en erre, a las que se añade la terminación -⁠es, como en los mártires, los cráteres o los líderes. Solo las esdrújulas, como los mánager, permanecen sin cambios.

En consecuencia, lo adecuado en las frases anteriores habría sido «Este tratamiento no funciona en la mayoría de los cánceres», «El Defensor del Paciente pide que se investigue el origen de varios cánceres en Palencia» y «Hay muchos cánceres que se detectan a tiempo».