¿Clavos miguelito o Miguelito? Conozca la regla y el origen

El uso de mayúsculas está generalmente indicado a los nombres propios de lugares y personas, pero, ¿cuál es el caso de los famosos clavos cuya denominación habitual es la de la identidad de un hombre? Entérese.

La palabra “miguelito” figura en el diccionario de la Real Academia Española con minúscula y con la siguiente definición: m. Arg., Bol., Chile, Ec., Nic., Perú y Ur. Artefacto con clavos grandes y retorcidos para pinchar los neumáticos de los vehículos.

Otro concepto es: “pieza de hierro en forma de estrella con púas o cuchillas que se diseminaban por el terreno para dificultar el paso al enemigo”.

Puede interesarle: ¿No queda “de” otra o no queda otra?

Para la RAE, bajo las definiciones mencionadas, miguelito es catalogado como un sustantivo común, con la equivalencia de un clavo o artefacto cualquiera, por tanto, como tal, va en minúscula.

La alusión en plural se presenta como clavos miguelito, por tratarse de una construcción en la que hay dos sustantivos juntos, donde, el segundo es el que modifica, complementa o matiza al primero.

Esta es la regla para las expresiones compuestas, pues, solamente el primer sustantivo se convierte al plural, mientras que, el segundo permanece invariable en número.

La historia cuenta que, Miguel Humberto Enríquez Espinosa, secretario general del Movimiento de Izquierda Revolucionaria de Chile, utilizó este tipo de clavos a finales de la década de 1960, durante las protestas en contra del Gobierno de Eduardo Frei Montalva.

También en RAE: Finde, porfa y otros acortamientos, en una sola palabra

Las alternativas en español para community manager

Los extranjerismos están muy presentes en nuestro lenguaje, a través de varios términos que van ganando terreno y se popularizan como propios de nuestro hablar cotidiano. community manager es un caso para el cual la RAE propone alternativas en español.

El cm o community manager es la persona encargada de administrar las redes sociales de una empresa, medio o institución.

Las palabras gestor o responsable de redes sociales son alternativas recomendadas por la Real Academia Española en sustitución al extranjerismo mencionado.

Al tratase solamente de un cargo, es decir, de un sustantivo común, estas palabras o el anglicismo citado deben escribirse con minúscula, así como presidente, ministro, director, fiscal general y otros similares, según explica el diccionario panhispánico de dudas.

Puede interesarle: ¿Pastafrola o pastaflora?: RAE sorprende con su respuesta

En caso de optar por utilizar el término en inglés, lo correcto es utilizar la cursiva como tipo de letra o en su ausencia, usar las comillas.

Por otor lado, como alternativa del anglicismo «spray», en español se puede usar la adaptación «espray» (plural «espráis»). También es posible optar por el término «aerosol». En tanto, también está la palabra «stress», cuyo equivalente es estrés; así como «express», cuya adaptación es exprés.

Para los ejemplos comomarketing, casting y rating, los equivalentes en español son: mercadotecnia o mercadeo, proceso de selección e índice de audiencia, respectivamente.

La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el bueno uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.

Lea también: “Bufé y baguete”, adaptaciones propuestas a extranjerismos culinarios


Hay, ay, ahí y haya (no haiga): sus usos y significados

En otro capítulo de palabras que suenan parecidas o iguales, pero que tienen diferentes significados y escrituras, hoy nos encargamos del pedido de una fan destacada de nuestro diario: las diferencias entre ay, ahí, haya y hay.

Ayer desarrollábamos la explicación de los usos de las palabras, haber, a ver, has y haz, en una publicación que generó nuevos pedidos de los seguidores de la sección RAE. Tomamos nota de todos en orden cronológico y comenzamos con lo que solicitó la lectora Rossana Laguardia.

«Hay» es una forma del verbo «haber»: Hay hormigas en el plato

«Ahí» es adverbio de lugar: ¿Hay alguien ahí?

«Ay» es una interjección: ¡Ay!

«Haya»: conjugación del verbo haber en primera persona del modo subjuntivo: No dije que no me haya gustado, simplemente no tengo ganas.

En este caso, en nuestro país es todavía frecuente leer y escuchar la confusión de haya con haiga, una palabra que en realidad no existe, pero que se utiliza por error a partir de una costumbre traída del lenguaje coloquial en la oralidad.

Puede interesarle: Los alumnos y las alumnas: el argumento que refuta la doble mención

Por otro lado, para no dejar pendiente la petición de la misma lectora, recordamos que la palabra “vedera” no existe en el diccionario de la lengua española (el oficial de la RAE) ni en el diccionario de americanismos, que recoge expresiones coloquiales de los países americanos.

Lo apropiado y admitido es vereda, definida como: camino angosto, formado comúnmente por el tránsito de peatones y ganados.

Esperamos que este artículo llegue a nuestra seguidora Rossana Laguardia y también a todos los paraguayos y extranjeros interesados en el buen uso del español.

¡Ay, casi lo olvidamos! En caso de que haya algún tema que les gustaría que desarrollemos, no olviden que en nuestro diario hay una sección llamada RAE y que siempre estaremos ahí para responder a sus consultas.

La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.

Lea también: Me fui “en” lo de mi mamá y otros errores locales muy frecuentes

Has y haz, haber y a ver: las diferencias

Palabras que al decirlas suenas iguales, pero que se escriben diferentes y tienen distintos significados. Ejemplos hay muchos, pero hoy dedicamos el tiempo a dos pares.

Lecciones que en su momento fueron temas de examen en el colegio y que los alumnos debían saber de memoria, pero que hoy, ya de adultos, tal vez muchos olvidaron.

¿Cuándo escribir has y cuándo haz?

Has (con s) viene del verbo haber, utilizado para formar los tiempos compuestos de la conjugación.

He visto el anuncio en el diario

Has llegado tarde

También es posible utilizar has (con s) como perífrasis verbal haber de + infinitivo, que denota obligación o necesidad

Has de estudiar más (tenés que estudiar más)

Otro uso más habitual en Paraguay es el que representa duda o probabilidad

Ha de saber que ya llegamos

Ha de venir mañana

Haz (con z) viene del verbo hacer. Escrito de esa forma se encuentra en imperativo

Haz lo que yo digo y no lo que yo hago

Haz lo que quieras

También existe la palabra as, un sustantivo con tres significados, entre ellos, el que alude al elemento marcado con una sola señal en la baraja o el dado. Además, el de la persona que sobresale en un ejercicio o profesión. Ejemplo: los ases de la aviación.

¿Cuándo haber y cuándo a ver?

Haber: puede tratarse de un verbo, pero también de un sustantivo, según el caso. Como verbo, se utiliza como auxiliar del participio

Pudo haber sido mejor

También puede aparecer como infinitivo:

Parece haber alguien en la choza

Además, como sustantivo: los jubilados cobrarán hoy sus haberes, tiene muchos casos en su haber

En tanto, a ver es la secuencia constituida por la preposición a y el infinitivo verbal ver

A ver qué traen (expectación o interés por saber algo)

Lo llevar a ver a su abuela

Mirá lo que traje —¿A ver?

A ver, querido lector. Usted que llegó hasta el final de esta nota, ¿cree que pude haber incluido más ejemplos? En mi caso, mi editora me dijo: has de saber que nuestros seguidores son muy exigentes, haz tu mayor esfuerzo.

La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.

Puede interesarle: ¿La talla o el talle de una ropa?